Шрифт:
Окончательно доконал меня «течением реки» мой собственный приятель этим летом – в обстановке, далекой от обучения: в лесу, на фестивале экспериментальной музыки. Вдруг узнав, что я обучаю грамотности «без правил» таких, как он, молодых людей, он сразу отреагировал:
– Блин, я всю жизнь парюсь насчет «в течение», «в продолжение», и так далее. – И, не давая мне вставить слово, «погнал»: – «В течении реки», «в течение дня»… Я не понимаю, как все это запомнить, – никогда не понимал. Ты можешь мне это объяснить?
Вот вам результат вредоносной никчемности словосочетаний. В чем их вред и как решается эта тема в полсекунды путем резекции (то есть иссечения лишнего), читай в главе «Предлоги-братья»: там об этом подробно. А здесь – в общих чертах: вторую колонку надо вообще убрать из поля зрения, выкинуть и забыть о ней! Главная ошибка всех учебников состоит в том, что везде сталкивают, ставят рядом и предлагают сравнить (!) то, что ни в коем случае не надо не то что сравнивать, но даже рядом ставить нельзя: потому что это – увеличение количества позиций и провокация.
Меня сильно забесили слова «в течение реки», и поэтому я решила тут же избавить своего товарища от школьных заблуждений. На клочке от программы фестиваля я нарисовала персонажей «Сауз-парка», и вопрос был решен.
А слова типа «в течении реки» и т. д. мы оторвали, свернули, набили сухой травой и подожгли. Это было ритуальное действие, вполне соответствующее такому событию, как транс-фестиваль.
Идя по пути сокращения количества позиций, мы старались избавиться от парности, оставляя лишь одну позицию – чтобы не было выбора. Вот так мы радикально решили проблему «границы слов», оставив под контролем только одну позицию – «слитно», а «раздельно» запретили, переводя ее в позицию «легко».
И в результате наших действий сама собой рассыпалась еще одна «вредная пара» ШП – похожих слов («в след» – «вслед», «на встречу» – «навстречу», «в бок» – «вбок», «в пустую» – «впустую» и так далее). Теперь они остались только в учебниках. «Вредные пары» в ШП в теме «приставки» мы сократили простым и естественным способом «опора на речь»: («беЗболезненный» – «беСполезный»; «раЗдавил» – «раСтаял»; «воЗглавил» – «воСпринял»; «иСчез» – «иЗвечный»; «чреЗвычайно» – «череСчур»). Эту позицию (присатвки на «з»-«с») мы перевели в позицию «легко»(остальные позиции в теме «Приставки» мы практически все сняли с контроля, потому что мы присмотрелись к ним внимательно и стало ясно, что проблема приставок существует только в учебниках и, как следствие, в твоей голове). Все ошибки на приставки – а их немало – существуют из-за правил! На самом деле, как мы это уже выяснили, проблема отсутствует).
А вот еще одна «вредная пара», которую предложил тебе учебник (глава «Дефисы»): «мама училась по старому учебнику» – «у них все по-старому»; «иду по нашему двору» – «все будет по-нашему». Ты, конечно, сейчас уже понимаешь, что нет здесь никаких «пар» в системе нашей программы – «БП». «По старому учебнику» и «по нашему двору» – это же позиция «легко» и она снята с контроля. А «у них все по-старому» и «все будет по-нашему» – это позиция № 2 алгоритма «все дефисы» [20] .
20
Смотри главу «Все дефисы».
А вот теперь доберемся до запятых. В пунктуации ШП есть очень зловредный вирус. Он внедрился в тему «Причастный оборот» и отравляет жизнь многим поколениям школьников. Правило о причастном обороте гласит примерно следующее: «если причастный оборот стоит до определяемого слова, то он не выделяется запятыми, а если после – то выделяется». В том же духе в дальнейшем объясняется пунктуация согласованных определений через два года после «изучения» причастных оборотов. Прочти примеры из этих колонок вслух, и станет ясно:
В первый же день обучения в нашей программе «БП» начинается паузная речевая пунктуация («ПРП»):
Есть паузы – есть проблемы
Есть проблемы – вот алгоритмы.
Нет пауз – нет проблем.
Нет пауз – нет проблем? Значит, это позиция «легко» – «снять с контроля!» Это – первая колонка. Она есть во всех учебниках ШП, но ее нет в нашей программе «БП»: потому что там нет трудности, нельзя ошибиться (там можно ошибиться только если кто-то начнет «применять правило» и вспоминать – где какое-то там «определяемое слово» и что надо делать дальше). На самом деле ничего делать не надо! Нет пауз – нет проблем. Первая колонка лишняя: это позиция «легко» (там нет пауз). А вторая – это правый оборот. (Есть паузы! Значит есть проблемы. А раз так – у нас есть алгоритм «правый оборот».) Смотри главу ПРП «Правый оборот».
IV. «Детские» правила могут содержать вирус
«Ранние» правила (усвоенные в самом начале обучения в школе) иногда бывают опасны. Через несколько лет они становятся носителями вирусов.
Когда ты – учащийся третьего класса, то ты отлично усвоил, что: «жи»-«ши» – через «и», существительные женского рода («ночь», «дочь») пиши с мягким знаком, а «не» с глаголом пишется раздельно. Это так же ясно, как и то, что зимрй холодно, а детом тепло. Ты не поставишь мягкий знак в словах «плащ», «товарищ» и «шалаш», а твоя рука (и ручка) всегда напишет мягкий знак в словах «мышь», «дочь», «ночь». Все это теперь позиция «легко», и это не зависит от нашей программы «БП». Это частично благодаря ШП (начальная школа), а больше всего благодаря твоему личному развитию. (И практике – практическому письму: научился писать – стал видеть – и наблюдать очевидные вещи при письме). Это отлично.