Шрифт:
Альфред выглядел далеко не убежденным.
— Дайте мне подумать об этом. А теперь — я понимаю — вам пора идти.
Вынув из кармана сорочки сложенный листок бумаги и подав его Альфреду, Фридрих сказал:
— Если вы по какой бы то ни было причине захотите снова меня увидеть — ради продолжения любой части нашей дискуссии, ради руководства в чтении Спинозы, ради чего угодно, — вот мой теперешний адрес в Цюрихе и координаты, по которым меня можно найти в Берлине, где я буду по прошествии трех месяцев. Альфред, я очень надеюсь, что мы снова увидимся. Auf wiedersehen [54]
54
До свидания (нем.).
Альфред, мрачнее тучи, просидел за столом еще четверть часа. Он допил свое пиво и поднялся, чтобы уйти. Развернул листок, который оставил ему Фридрих, вгляделся в адрес — а потом разорвал его на четыре части, швырнул на пол и направился к выходу из пивной. Однако, уже дойдя до двери, остановился, передумал, снова подошел к столу и наклонился, чтобы собрать обрывки бумаги.
ГЛАВА 13. АМСТЕРДАМ, 1656 г
Около десяти часов следующего утра братья Спиноза усердно трудились в своей лавке: Бенто мел пол, а Габриель вскрывал только что прибывший ящик с сушеным инжиром. Их занятия были прерваны появлением у двери Франку и Якоба, которые нерешительно топтались там, пока Франку не проговорил:
— Если твое предложение все еще в силе, мы хотели бы продолжить нашу беседу. Мы можем прийти в любое время, какое тебе удобно.
— Я с удовольствием к ней вернусь, — ответил Бенто, но, обращаясь к Якобу, уточнил: — Ты тоже этого желаешь, Якоб?
— Я желаю лишь того, что пойдет на пользу Франку.
Бенто мгновение обдумывал этот ответ, а потом сказал:
— Подождите меня одну минуту, — и, шепотом посовещавшись с братом, объявил: — Теперь я к вашим услугам. Пройдем ко мне в дом и продолжим изучение Писания?
Массивная Библия лежала на столе, и стулья стояли на прежних местах, словно Бенто ожидал их.
— С чего начнем? Мы в прошлый раз коснулись многих вопросов.
— Ты собирался рассказать нам о том, что Моисей не писал Тору, — напомнил Якоб более спокойным и мирным тоном, чем накануне.
— Я изучал этот вопрос много лет и полагаю, что тщательное и непредвзятое чтение книг Моисея обеспечивает множество внутренних доказательств того, что Моисей никак не мог быть их автором.
— Внутренних доказательств? Поясни, — попросил Франку.
— В истории Моисея есть противоречия. Некоторые части Торы противоречат другим, и многие отрывки не придерживаются элементарной логики. Я приведу примеры и начну с одного, очевидного, который еще до нас заметили другие… Тора не только описывает смерть Моисея, его погребение и тридцать дней траура израильтян, но и далее сравнивает его со всеми пророками, которые шли вслед за ним, и утверждает, что он превосходил их всех. Человек явно не может писать о том, что происходило после его смерти, как и не может сравнивать себя с другими пророками, которые еще не родились. Так что, определенно, эта часть Торы не могла быть написана им. Верно или нет?
Франку кивнул. Якоб пожал плечами.
— Или взгляните сюда, — Бенто раскрыл Библию на страничке, заложенной шнурком, и указал на 22-й стих из книги Бытия. — Вы здесь видите, что гора Мориа названа горою Бога. А историки сообщают нам, что она обрела это имя после строительства Храма, то есть много столетий спустя после смерти Моисея [55] . Посмотри на этот фрагмент, Якоб: Моисей ясно говорит, что Бог в некотором будущем времени выберет место, которому будет дано это имя. Так что в предыдущем фрагменте сказано одно, а позже — другое. Видишь внутреннее противоречие, Франку?
55
Создание центрального Храма в древнем Израиле олицетворяло объединение Израильского царства и могло произойти лишь во время упрочения этого единства. И действительно, согласно Библии Храм был воздвигнут в период самого высшего проявления национального единства еврейского народа, в царствование Соломона. Соломон (970–930 гг. до н. э.) приступил к строительству Храма на четвертый год своего царствования (в 480-м году после Исхода евреев из Египта). Строительство самого Храма длилось 7 лет: с 957 по 950 гг. до н. э._ — Прим. ред. (По материалам Википедии, статья «Иерусалимский Храм»).
Теперь кивнули оба, и Франку, и Якоб.
— Могу я показать еще один пример? — спросил Бенто, который пока тревожился из-за взрывного темперамента Якоба, проявившегося при прошлой встрече. Конфликты всегда заставляли его чувствовать себя неловко, но в то же время он весь трепетал от возможности наконец поделиться своими мыслями со слушателями. Бенто сдерживал себя: он знал, что должно быть сделано — умеренное изложение и предоставление неопровержимых доказательств. — Евреи во времена Моисея, безусловно, знали, какие земли принадлежат племени иудейскому, но совершенно точно не знали их под названием Аргоб или «земля великанов», как говорится в Писании. Иными словами, Тора использует наименования, которых не существовало еще много столетий после смерти Моисея.
Дождавшись согласия от братьев, Бенто продолжил:
— То же самое и в книге Бытия. Давайте рассмотрим вот этот отрывок. — Бенто открыл еще одну страницу, заложенную красной нитью, и прочитал отрывок на иврите для Якоба: — «В этой земле тогда жили хананеи» [56] . Так вот, этот фрагмент не мог быть написан Моисеем, потому что хананеи были изгнаны после смерти Моисея. Он должен был быть написан кем-то, кто оглядывался на то время как прошлое, человеком, который знал, что хананеи были изгнаны.
56
Бытие, 12:6; 13:7.