Вход/Регистрация
Перережь мое горло нежно
вернуться

Бретт Майкл

Шрифт:

— Он там один? — спросил Гетц.

— Думаю, что да. Подождите, я не знаю.

Он двинулся во внутрь.

— Минутку, — сказал я и пошел первым. Он вошел следом за мной.

Я крался вдоль стены с пистолетом в руке. Шерман лежал на спине. Там, где раньше был левый глаз, теперь зияла дыра. Другая пуля впилась в шею. Из раны под челюстью текла кровь, оставляя темные пятна на пыли.

— Оставайтесь здесь, Мак Грэг, — хрипло зашептал Гетц. — Наверху, может быть, еще кто-нибудь. Не будьте дураком.

Я отошел к освещенному месту от стены и поднялся на верх. Там никого не было. Когда я спускался с лестницы Гетц стоял на коленях возле Шермана и осматривал его бумажник. Он улыбнулся.

— Вы любите выкидывать смелые и рискованные номера, Мак Грэг.

— Если бы наверху был кто-нибудь, он взял бы меня на мушку, когда я прижался к стене и стрелял бы.

Гетц достал водительские права Шермана.

— Дон Шерман.

Он посмотрел на меня.

— Я его знаю. Это один из компании Занга, был вернее.

— Совершенно верно.

Я попытался улыбнуться, но в результате происшедшего улыбка получилась несколько натянутой.

— Что привело вас сюда, Гетц?

— Это идея Хагена. Он поинтересовался, что происходит. Я позвонил ему, когда вы ушли. Он сказал, чтобы я присмотрел за вами. У него было предчувствие. Телепатия, что ли.

— Во всяком случае, спасибо ему. В телепатии я не разбираюсь.

Он поднял пистолет Шермана и спрятал свой пистолет в кобуру.

— Мне нужно найти телефон и сообщить о случившемся, — сказал он.

— Я останусь у тела, — сказал я.

Он быстро обдумал это.

— Кто его украдет? Лучше пойдемте со мной, Мак Грэг.

Его соображения были для меня ясны. Правда я не собирался утащить даже ниточку, но он не хотел, чтобы я располагал такой возможностью. Ему пришлось бы долго объясняться, если бы я сделал что-нибудь подобное.

Мы пошли вдоль квартала до района Ленокса и из ресторана вызвали полицию.

Не успели мы вернуться назад, как подкатили четыре патрульные машины, полицейские окружили дом. Машина без опознавательных знаков, полная детективов, вылезла из-за угла и остановилась, взвизгнув тормозами.

Распоряжался детектив, лейтенант Ральф Томпсон, негр. В колледже он был звездой баскетбола. Изучив право, открыл частную контору, но дела шли плохо и, наконец, он бросил якорь в полиции.

— Привет, Гетц, — сказал он. — Что ты делаешь в этих краях?

Он был в веселом настроении.

— Заблудился?

— Нет, лейтенант, — ответил Гетц и указал на меня. — Пит Мак Грэг, частный сыщик.

— Правда? — сказал Томпсон дружелюбно. — Это вы его убили?

— Нет, не он, — сказал Гетц. — Это я его убил. Я сказал об этом ребятам, когда звонил.

— Нужно будет вызвать отдел убийств, — сказал Томпсон.

— Уже сделано, лейтенант. Я звонил сержанту Хагену. Он знает об этом.

— Вы меня обрадовали, — сказал Томпсон. — Великолепно.

Гетц вздохнул.

— Я двенадцать лет в полиции. За это время я убил троих, и всегда потом приходилось говорить с парнями из отдела убийств.

Томпсон оглядел коридор.

— Выйдем и поговорим на улице, Гетц.

— Хорошо.

Я стряхивал с пиджака пыль. Два детектива: один долговязый, другой худой наблюдали за мной. Длинный сказал:

— Его зовут Мак Грэг. Частный сыщик. Замечательная профессия.

— Какая там профессия, — сказал другой, — это прямо призвание.

— Пожалуй, пожалуй, — сказал первый с наигранной серьезностью.

— Вас уже показывали по телевидению, мистер Грэг?

— Почему бы вам, Терси, не заняться трупом? Посмотрите на пятна крови, на положение тела. Постарайтесь чему-нибудь научиться, чтобы не пришлось провести жизнь в грязных конторах.

— И умен же он, — сказал долговязый.

— Очень умен, — сказал второй.

По ступенькам спустился Гетц, заглянул в дверь и ухмыльнулся.

— Пошли, Мак Грэг. Лейтенант распорядился, чтобы его подвезли к отделу убийств. Очень мило с его стороны, верно?

— Превосходно, — сказал я.

— Превосходно, — повторили оба копа хором.

Гетц сказал:

— Ну да, превосходно, это одно из этих культурных слов.

Нас привезли в отдел убийств и меня отвели к сержанту Хагену. Я ждал, пока он допрашивал детектива Гетца в другой комнате, откуда я не мог ничего услышать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: