Вход/Регистрация
Поймай меня, если сможешь
вернуться

Ли Виктория

Шрифт:

Спустившись по лестнице, Тэннер свернул в левую гостиную и пересек эту громадную комнату, лавируя между креслами, к окну, у которого сидел Рори. Выражение легкого замешательства на лице кузена заставило Тэннера помедлить с приветствием, что оказалось весьма кстати, потому что в это время раздался знакомый женский голос, буквально поколебав почву у него под ногами.

— А я-то думала, что такой опытный путешественник, как ты, умеет справляться с последствиями перелета гораздо быстрее.

Тэннер почувствовал смущение и, поглядев туда, откуда доносился голос, обнаружил Абигейл, которую высокая спинка кресла до этого момента скрывала от его глаз. Одетая в серебристо-голубые слаксы и просторный грубой вязки свитер такого же цвета, она выглядела спокойной, отдохнувшей и лукавой. Тэннер не знал, что и думать, глядя, как уютно она устроилась рядом с мужчиной, которого вообще не должна была заметить, а тем более узнать настолько, чтобы вместе пить кофе… А, судя по чашкам в их руках, они именно этим и занимались.

Абби покачала головой и театрально вздохнула.

— Правда-правда, Тэннер, если ты еще не проснулся и не можешь даже поздороваться, тебе лучше вернуться в постель и поспать до утра. У тебя такой вид, что тебе это необходимо.

Его это как-то не удивило.

— Доброе утро, — машинально произнес он, не зная, как вести себя дальше. Разумнее всего было бы притвориться, что он абсолютно не знаком с Рори.

— Может, чашечка кофе поможет тебе разговориться? — предположила Абби, прихлебывая из своей.

Когда она на мгновение повернулась к нему спиной, Тэннер одними губами произнес: «Как?», обращаясь к Рори. Тот почти незаметно дернул плечом, не меняя выражения лица. Не зная, что делать дальше, Тэннер ухватился за спасительный предлог, данный ему Абби, и направился к стоящему у стены столику красного дерева, где и налил себе кофе из огромного серебряного кофейника. Он неторопливо клал сахар и наливал сливки, хотя обычно пил черный кофе, а сам мог думать лишь о том, насколько все было бы проще, если б она разделила с ним свои проблемы.

То, что он застал Абби и Рори вместе, сильно нарушало его планы, в которых кузен должен был оставаться человеком-невидимкой. Но винить он мог только себя: значит, не сумел предостеречь Рори как следует. Теперь ему предстояло узнать, что именно ей известно, не проболтавшись самому… Если еще было о чем пробалтываться.

Надеяться он мог лишь на то, что Рори лучше умел ориентироваться в подобных ситуациях, чем он. Вернувшись к креслу Абби, Тэннер улыбнулся ей, надеясь, что Рори вмешается и скажет, пока не поздно, что здесь происходит.

— Надеюсь, Абби, ты хорошо выспалась?

Его выручила сама Абби, сама о том не подозревая.

— Прекрасно. Но это неважно. Ой, Тэннер, мы совсем забыли о мистере О'Нейлле. Он из Северной Ирландии и рассказывал мне о красоте тамошнего побережья. По-моему, он убедил меня, что я должна там побывать до отъезда из Ирландии. — Она спокойно продолжала разговор, и у Тэннера полегчало на душе, потому что ему стало абсолютно ясно: она понятия не имеет, что они с Рори знакомы.

Быстро сориентировавшись в обстановке, Рори поднялся и протянул ему руку. Лицо его сохраняло невозмутимое выражение, хотя глаза искрились весельем. Они обменялись вежливым приветствием. С момента их первой встречи Рори преобразился, и его внешний вид представлял нечто среднее между сельским сквайром и горожанином на отдыхе. Он был в твидовом пиджаке и пестром кашемировом шарфе. Тэннер отметил, что трубка, засунутая в нагрудный карман, была достоверным завершающим штрихом его костюма.

— Вы в Рамуллане по делу или на отдыхе? — поинтересовался он с вежливым любопытством.

Рори заулыбался.

— И то и другое. У меня есть двоюродный брат, с которым я не часто вижусь, и сюда я приехал, надеясь увидеться с ним. — Рори говорил с таким сильным ирландским акцентом, какого Тэннеру никогда не доводилось слышать. Он резко отличался от обычного певучего говорка его кузена. Пока Тэннер подыскивал подходящий ответ, в разговор вмешалась Абигейл.

— Если вы оба не сядете, у меня заболит шея, — потянув фамильярным жестом Тэннера за руку, она подтолкнула его к креслу, в котором раньше сидела, а сама пристроилась на уголке кофейного столика.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: