Шрифт:
– Драго, – небрежно кивнул он.
– Моррис, – поправил тот. – Забыл, у меня теперь новая жизнь? Счастливая благополучная новая жизнь.
– Соболезную по поводу гибели твоей жены.
Драго толкнул тележку к стене, резкий жесткий грохот пронесся по затихшему коридору.
– Почему бы нам немного не прогуляться, Джейми? Ты всегда недолюбливал меня, но я готов забыть твою враждебность, пока ты остаешься в стороне. В конце концов, мы через многое прошли вместе, – хихикнул Драго, одновременно по-мальчишески и жутко. – Ничто так не сближает мужчин, как соучастие в убийствах. Слыхал о мужской дружбе, Рафферти? Как в рекламе пива.
– Отвяжись от Моретти, Драго.
– Без проблем.
Драго отошел от тележки и двинулся на Рафферти – худощавый жилистый мужичок, нервно подпрыгивающий при ходьбе, всегда суетливый, всегда в движении. Выглядел таким же, как утром 14 февраля 1929 года. Разве что взгляд стал еще безумнее.
– Я пришел за твоей подружкой. Даже не мечтай, что эта милашка наконец станет твоим спасением. После шестидесяти четырех лет холостых попыток только дурак сохранит надежду найти истинную любовь. Признай, Рафферти, не так уж ты и нравишься женщинам, – снова хихикнул Драго.
– Очевидно, нет, – пожал плечами Рафферти. – Я не жду искупления от Хелен Эмерсон. Просто стараюсь уберечь ее от опасности.
– И не мечтай, приятель, – раскачивался на пятках Драго. – Меня не остановишь. Я ее прикончу. Это мой долг. И как бы вы, ожившие мертвяки, ни старались, все равно ничего не поделаете. Даже здесь.
Он вытянул руку с зажатым в пальцах пистолетом, короткоствольным, но по виду крайне смертоносным, настолько современным, что Рафферти не определил калибр.
– Хочешь проверить?
– Нет охоты играть с тобой в игры, Драго. Оставь мисс Эмерсон в покое. Найди себе другую забаву.
Драго медленно покачал головой, стрельнув глазами за спину Рафферти, когда дверь за ним начала открываться.
– Извини, дружище. Я должен закончить эту историю. А она заплатить за содеянное. Я не из тех, кто прощает. Тебе ли не знать.
Рафферти отступил от психа, нащупал ручку и решительно вцепился в нее. Да уж, ему ли не помнить патологическую жестокость и мстительность Драго, что сделало его легендой даже в те времена, когда крайности были обыденностью.
– Оставь ее в покое, Драго. Или я…
– Или что, Рафферти? – ухмыльнулся тот. – Ты же понимаешь, что не в состоянии остановить меня. Пока я жив, а ты болтаешься в персональной преисподней, никто не сумеет помешать мне. Ты не сможешь расстрелять меня или изувечить, уверен, что даже полицию не рискнешь вызвать. Я нападу, когда ты меньше всего ожидаешь. Вчера ты встал у меня на пути, но не всегда будешь рядом с прокуроршей. Пожалуй, я попросту дождусь пятнадцатого февраля, когда душка Эмерсон погрузится в скорбь, гадая, почему ты бросил ее, не сказав ни слова, и не сообразит, кто нанес удар.
В дверь колотили и дергали изо всех сил, но Рафферти стоял, как скала.
– Убирайся отсюда, Драго.
– Почему бы тебе не выпустить шуструю цыпочку, Джейми? Пусть посмотрит в лицо своей Немезиды.
– Ты ненормальный…
– Тоже мне новость, – радостно забулькал Драго. – Я всегда таким был.
Резким рывком Хелен распахнула дверь, вывалилась в коридор и упала на Джеймса. Тот поймал ее за руки, задвинул за спину и загородил своим телом, вознамерившись любой ценой защитить от пули.
– Что с вами, Рафферти? – спросила Хелен, отстраняясь и одергивая подол.
Потом взглянула в конец коридора, фигура в белом халате исчезла за углом.
– Это врач приходил? Что-то не так с Мэри или ребенком?
– Всего лишь дежурный доктор попытался выставить нас за порог, – легко и небрежно соврал Рафферти. – На улице пошел снег. Одевайтесь, советник, довезу вас до дома в целости и сохранности.
«Во всяком случае, надеюсь на это». Киллер, твердо решивший убить Хелен Эмерсон, просто дождался бы момента, когда ее телохранитель вынужденно исчезнет пятнадцатого февраля. Но Рики Драго конченый отморозок. И уж точно не похож на человека, который станет что-либо откладывать на потом.
Автомобиль, брошенный ими на стоянке, украшал парковочный билет. Рафферти выхватил бумажку из-под дворника и разорвал пополам, потом распахнул дверцу для непривычно молчаливой мисс Эмерсон.
– Надо бы оплатить, – вздохнула прокурорша, пытаясь говорить сурово, но получилось грустно.
– Да ладно, советник. Леди в вашей должности наверняка знает, как избежать платы за парковку, – бросил Джеймс, обходя машину и усаживаясь на место водителя, прежде чем Хелен успела осознать, что он снова ее перехитрил. – Этому учат в первый же день на юридическом факультете.