Вход/Регистрация
Обман и желание
вернуться

Таннер Дженет

Шрифт:

— А теперь пойдемте ужинать, — предложила Дина.

Она повела гостей через холл в столовую, которая была обставлена, как и гостиная, в стиле загородного дома плетеной мебелью, чего Мэгги никак не ожидала. Из окон открывался типичный сельский вид. Ситцевые шторы пестрели узором темно-голубых и зеленых тонов, тем же материалом были обтянуты диван и стулья. Стол с стеклянной поверхностью был сервирован словно для завтрака на открытом воздухе: графины с вином и водой, плетеная корзинка с хлебом.

— Мэгги, садитесь рядом со мной, — предложил Стив, выдвигая для нее стул.

— Как странно, — лениво заметил Дрю, когда Мэгги села справа от него. — Здесь обычно сидит Роза. Но сегодня вечером мы в приятной компании ее сестры.

Тут произошла небольшая заминка, и все замолчали. Чтобы спасти ситуацию, Стив продолжил с легкостью:

— И в очаровательной компании, надо сказать.

Джейн усаживалась на свое место прямо напротив Мэгги, когда Стив говорил, и, взглянув на нее, Мэгги уловила взгляд, не скрывавший антипатии. Выражал ли этот взгляд отношение к Мэгги или отражал чувства Джейн к Розе?

«Не надо мне было сюда приходить, — подумала Мэгги, чувствуя себя не в своей тарелке, когда красивая, но довольно усталая девушка подала им еду. — Мне надо было настоять на разговоре с Диной в офисе, и тогда не пришлось бы вдаваться в их личные отношения. Здесь все равно ничего не узнать о Розе. Кажется, вечер потерян».

Ее предположение лишь подтвердилось во время ужина. Но когда подали пудинг, вкусный абрикосовый мусс с кремом, Мэгги подумала, что, возможно, ощущает неловкость лишь потому, что она здесь посторонний человек.

Остальные тоже не казались естественными в той легкости, с которой общались друг с другом. Для людей, которые работают вместе и, предположительно, являются друзьями, атмосфера была слишком искусственной.

Дрю оставался в стороне и выглядел наблюдателем, получающим удовольствие от собственных шуток. Дон Кеннеди озабоченно помалкивал. Дина, хотя и весело болтала, казалось, вот-вот сломается, так напряженно она сидела, вытянувшись на стуле. Что "касается Стива…

Поскольку он сидел около нее, ему неизбежно приходилось разговаривать в основном с ней, и когда общий разговор касался вопросов, о которых она ничего не знала, то он, как хороший хозяин, делал попытки ввести ее в курс дела. Интуитивно Мэгги чувствовала, что это не просто вежливость хозяина. Она не могла не заметить лукавых взглядов, которые он бросал на Джейн, так что внимание, которое уделял Стив Мэгги, каким-то образом касалось и Джейн. Реакция самой Джейн усилила это подозрение. Мэгги заметила, что той не все нравилось. Джейн смеялась слишком громко, но чего-то недоставало в этом смехе. Стальной блеск сверкал в ее глазах, когда они встречались с глазами Мэгги. Может, это просто потому, что ей хотелось быть в центре внимания? Или отчего-то еще? Ответить на такой вопрос, если он касается женщины, подобной Джейн, было почти невозможно.

Когда ужин закончился, Дина попросила розовощекую служанку подать кофе в гостиную. Все заметили, как хозяйка отвела Мэгги в сторону.

— Вы, должно быть, думаете, что я очень невежлива, — сказала она с улыбкой, что внезапно сделало ее лицо молодым. — Здесь нам будет сложно поговорить, Мэгги.

Мэгги слегка покраснела, поскольку Дина прочитала ее мысли.

— У вас есть и другие гости, — быстро произнесла она. — И Стив ко мне очень внимателен.

— Да, — улыбка снова озарила лицо Дины. — Я заметила. Но он сказал, что вы хотели побеседовать со мной по поводу отъезда Розы. Я не уверена, что смогу рассказать что-либо существенное, но вы обеспокоены, я это понимаю и постараюсь вам помочь.

— Конечно, я очень обеспокоена. Ведь никто не знает, где она. Я подумала, может быть, она вам что-то сказала?

— Нет, ничего.

— Возможно, она упоминала о своих планах или о чем-то в этом роде?

— Да нет же! По правде говоря, я была поражена, когда она меня так подвела. Я во всем полагалась на Розу. С тех пор как умер мой муж, она стала оплотом силы. Все держалось на ней, и ей это известно. Я просто не могу понять, как она могла исчезнуть и даже не предупредить меня!

Недоумение Дины было абсолютно естественным, и все страхи Мэгги начали просыпаться вновь. Теперь, когда она оказалась перед лицом неопровержимого факта исчезновения сестры, исчезновения, в котором ничего нельзя было объяснить… Волнение охватило ее.

— Это невозможно! Вдруг она просто уехала с кем-нибудь? Я не имею в виду ее давнего друга, Майка Томпсона, но ведь это мог быть любой другой, кто-нибудь, с кем у нее было давнее знакомство, возможно, семейный человек… ну… я не знаю.

— Нет, — сказала Дина. — Я ни о чем таком не знаю, — коротко и четко ответила она.

— Не было подобных слухов? — настаивала Мэгги.

— Нет, никогда не было, я абсолютно уверена в этом.

— Понятно. — Мэгги сомневалась. — Я слышала еще кое-что. Роза упоминала о том, что на работе происходит что-то странное. Но, как я понимаю, вы ничего об этом не знаете?

Дина нахмурила брови:

— Что-то странное? Господи, что вы имеете в виду?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: