Шрифт:
Отавио
А я твой раб. Ту часть Сицилии, которой Владеть по выбору я стану, Я отдаю Руфино.Руфино
Впрямь Тебя достойная награда.Отавио
Ты с этих пор Скалы Трехглавой Король.Руфино
И нынче ж королевство Я положу к стопам державным Лауренсии, теперь оно — Ее.Джулия
Что я могу сказать В ответ тому, кто так умеет Людей одаривать? Сгораю Я со стыда, себя позором Покрыла я…Руфино
Мне руку дай, Скрепив согласье стать супругой Печатью уст твоих.Камилла
Пусть завтра ж Со всею пышностью, пристойной Усопшим королям, из замка В собор перенесут отца.Макаррон
А мне-то дайте что-нибудь! Как макаронам оставаться Без сыра?Отавио
Ты возьмешь Лусилу И на придачу к ней дукатов Шесть тысяч.Макаррон
Славная придача!Отавио
(Камилле)
Сеньора! Сделать я хочу Лусьяно дуком Калабрийским.Камилла
Он мне по нраву.Отавио
И Клариндо Я без награды не оставлю.Макаррон
(к Отавио)
Итак, теперь мы все с деньгами, Сеньор.Отавио
И можем мы по праву Сказать: Нет знатности без денег. Разбогатей — и станешь знатным.НАГРАДА ЗА ПОРЯДОЧНОСТЬ
Перевод Ю. КОРНЕЕВА
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Леонарда — знатная дама.
Дон Антоньо — ее отец.
Фелисьяно — ее брат.
Дон Хуан де Кастро.
Донья Анхела — его сестра.
Дон Педро.
Рамиро — хозяин гостиницы.
Руфина — рабыня Леонарды.
Мартин — лакей дона Хуана.
Каррильо — слуга дона Педро.
Родня и слуги дона Педро.
Действие происходит в Севилье.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА АНТОНЬО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Леонарда, Руфина.
Леонарда
Где накидка?Руфина
Здесь, сеньора. Все готово, что вам надо.Леонарда
Извести пажа Уртадо, Что я в город выйду скоро.Руфина
Помнит он, что в эту пору Ждут вас в доме доньи Анны.Леонарда
Сколько франтов утром рано Нас у церкви поджидало!Руфина
Больше, чем их в ряд бы встало От Севильи до Трианы. Впрочем, то не диво — дан Вам природой лик небесный.Леонарда
Нет, не потому им лестно Завести со мной роман. Прав был к'oрдовец Лукан, [51] Говоря, что в деньгах сила: Не краса моя пленила Здешних щеголей сердца — Их богатствами отца — Индианца я прельстила. А дон Педро был меж них, Самый главный мой вздыхатель?51
Прав был кордовец Лукан. — Марк Лукан (39–65) — римский поэт родом из Кордовы (Испания), племянник Сенеки. Лукану принадлежит неоконченная эпическая поэма «О гражданских войнах» или «Фарсалия». По приказу императора Нерона должен был покончить жизнь самоубийством.