Шрифт:
Мистер Уэллер отрицательно покачал головой.
– Нет, это неправда.
– А ваша жена купила для вас этот пятновыводитель.
– Нет, это тоже не так.
– Но вы пользуетесь этим средством!
– Только для чистки одежды!
– Вы вернулись домой после судебного расследования и подождали, пока все успокоиться. Затем пробрались в подвал. Прежде всего вы подмели обычно неиспользуемую подвальную лестницу, затем вывернули винты из двери, ведущей в кухню миссис Дакрес, и перепилили заржавевшую задвижку.
Затем на чисто подметенной лестнице стали с нетерпением ожидать возвращения миссис Гэр. Вы с вашим подлым делом ждали, пока женщина ляжет спать и будет беспомощной. Ждали там за дверью, в потемках свою новую жертву!
Чета Уэллеров дрожала, и мне тоже стало немного не по себе.
Лейтенант понизил голос и спросил ледяным тоном:
– Что вы искали в чулане?
– Клянусь Богом, я ничего такого не делал!
– Почему же вы тогда заходили туда?
– Да я вообще там не был!
В кабинете опять воцарилась мертвая тишина.
Штром прошептал:
– Я прикажу произвести у вас дома обыск!
Никакого ответа.
– Вы, повидимому, ничего не имеете против этого, так?
Снова молчание
– Ах, тогда, значит, в вашей комнате нечего искать? Ну, я вам помогу. Уэллер, в моем письменном столе лежит одна заметка от 8 июля 1919 года. В тот день сотрудник полиции Уолтерс вошел в комнату повесившейся и нашел там кое-что! Он нашел такое, за что миссис Гэр пообещала ему две тысячи долларов!
Уолтерс, вы могли найти в той комнате только одно! Только одно, за что миссис Гэр была готова заплатить такую сумму! Этим она не могла оградить себя от всех неприятностей, что ей, пожалуй, было ясно; но это должно было защитить её в беде. Уолтерс, в течение всего процесса адвокаты Либерри пытались найти вещественные доказательства того, что мисс Либерри не добровольно оказалась у миссис Гэр и не по своему желанию решилась на самоубийство! Ничего не было найдено! Ничего! Эти доказательства пытались получить от вас, Уолтерс! Вы были первым, кто осматривал ту комнату.
Почему не было ничего обнаружено - ни письма, ни объяснения? Потому что вы лгали, Уолтерс, и вас невозможно было в этом уличить! Но я знаю кое-что, чего не знали тогда адвокаты и за что несчастный отец отдал бы все свое состояние, - а именно, - то, что у вас была долговая расписка, датированная 8 июля 1919 года!
Вслед за этим в комнате опять наступила полная тишина. Слышалось лишь прерывистое дыхание супругов Уэллер.
– Уэллер, где то письмо, которое оставила после себя несчастная девушка?
Мистер Уэллер апатично посмотрел на Штрома. А затем предельно просто ответил:
– Миссис Гэр сожгла его.
Тихо, почти шепотом Штром повторил:
– Сожгла его...
Уэллер кивнул. Миссис Уэллер тоже наклонила голову.
Мне захотелось завыть! Голос Штрома прозвучал слабо и тихо, как-будто он говорил в микрофон:
– Следовательно, вы нашли объяснение этого трагического самоубийства?
– Да, я нашел это письмо.
– И миссис Гэр пообещала вам две тысячи долларов за молчание?
– Да.
– Уолтерс, вы читали это письмо?
Мужчина вздохнул и прошептал:
– Лист бумаги, пожалуйста...
Штром подтолкнул ему через стол блокнот и карандаш.
Мистер Уэллер встал и начал почти автоматически, но дрожащими пальцами что-то писать. Он писал в течение нескольких минут. Затем пододвинул блокнот обратно Штрому. Лицо лейтенанта стало жестким и холодным. Я склонилась через его плечо и прочитала:
– "Мама, папа, я испробовала все, что в моих силах, чтобы вырваться отсюда, но этот дом всегда заперт. То, что от меня требуют - ужасно, страшно! Простите меня, мама и папа - вы знаете, как я вас люблю. И я знаю, что вам лучше видеть меня мертвой... Ваша Роза."
Я как зачарованная уставилась в эту бумагу. Я не могла смотреть в лицо Уэллеру. Но я слышала, как Уэллер, запинаясь, произнес:
– Может быть, теперь я смогу, наконец, забыть это! Тогда я был ещё совсем новичком в полиции. У меня были долги. Моя жена ждала своего первого ребенка. Он умер... Эта тайна почти свела нас с ума...
Штром тихо спросил:
– Так эти две тысячи долларов - не все, что вы получили?
Теперь самое трудное для Уэллера было позади, и он сказал почти с облегчением: