Шрифт:
— Он не доверяет никому. Почему же я должна быть исключением? — насмешливо улыбается Фрейя. — Передай своему «командору», что этого требует будущее моего народа. Он поймет.
— Артас понимает очень многое, — неожиданно соглашается женщина. — Я имею полномочия обсудить условия сотрудничества в случае твоего согласия.
Беспокойство проглядывает во взоре богини.
— Хорошо. С моей стороны условий не так много. Вы предоставите моей ставленнице достаточное количество семян Хаоса. Вы не будете вмешиваться в жизнь миров, где она действует. Вы поможете плавно подчинить Хаосу мир Мотлейхейм либо переселите мой народ и всех существ, перешедших под мое покровительство, в безопасное место на время перерождения мира.
— Хороша заявочка! Да ты, похоже, решила большую часть работы за нас сделать. А впрочем… У Артаса нет возражений. К тому же… в последнее время он увлекся кошками.
— Кошками?
— Представь себе. Даже завел одно… создание. Клыкастое, ядовитое и летающее. Скорпикора называется. Уверена, что командору будет приятно, когда в одном из миров Хаоса поселятся твои нэко. Возможно, они даже получат новую магию. Со временем. Однако здесь тебе придется поговорить с ним лично. Потом. И еще, — девушка хитро улыбается, — насколько я знаю, твоих искательниц всегда сопровождает некое существо, выполняющее роль защитника. Мы предоставим для твоей игрушки такого спутника.
— Она мне не игрушка, — вспыхивает Фрейя внезапным гневом. — И спутник для нее уже определен. Думаю, твой покровитель не будет возражать против него.
Она правой рукой вычерчивает в воздухе странный знак, и в стене открывается дверь. Через нее в залу входит крупный ярко-рыжий зверь, напоминающий волка и лису одновременно. Два его пушистых хвоста волочатся по земле, оставляя царапины на каменном полу.
— Демон, рожденный случайными эманациями Хаоса? — изумляется темноволосая женщина. — Да к тому же с примесью одной из старших стихий. Как такое может быть?
— Дитя Хаоса и Пламени, — улыбается Фрейя и кладет ладонь на голову зверю, усевшемуся у ее ног. Пестрая кошка с золотыми крыльями ревниво наблюдает за ними, не моргая и не отводя взгляд ни на секунду. — Он пришел сюда несколько лет назад, приняв мое покровительство. Настала пора выполнить нашу с ним договоренность.
— Ну что же. Думаю, Артаса устроит такой спутник твоей ставленницы. Если же нет, я навещу тебя вновь. Кстати, а кто этот «он», который может помочь нашему врагу победить? — Взгляд голубых глаз, кажется, должен пронзить Фрейю насквозь, но богиня даже не вздрагивает.
— Тебе нет нужды этого знать. Ни тебе, ни твоему хозяину, — добавляет она и вытягивает раскрытую ладонь к собеседнице. — Забудь.
От ладони начинает исходить золотистое сияние, складывающееся в необычный знак: одна линия, мучительно изломанная в четырех местах. Он мгновенно приближается к женщине, не успевшей хоть как-нибудь отреагировать на нападение, и впитывается в ее лоб. Темноволосая вздрагивает, будто проснувшись от тяжелого сна, а потом неуверенно произносит:
— Думаю, Артаса устроит такой спутник твоей ставленницы. Если же нет, я навещу тебя вновь.
И та, что называет себя Сказительницей, исчезает, растворяясь в полумраке залы. Фрейя несколько мгновений сидит тихо, размышляя о чем-то весьма неприятном, если судить по тонким морщинкам, уродующим гладкое чело. Затем она улыбается, видимо, придя к какому-то решению, и обращается к пустоте перед камином:
— Друг мой. Давно вы здесь?
— Я пришел в тот же миг, как услышал зов моей богини, — склоняется в глубоком поклоне высокий и широкоплечий человек с белоснежными волосами, уложенными в сложный хвост. Его ярко-аметистовые глаза смотрят на девочку-богиню со спокойствием, достойным старейшего из небожителей. Но это не бог, всего лишь маг.
Фрейя ежится под его взглядом и неожиданно меняет облик, становясь гораздо взрослее.
— Значит, вы слышали происходящее здесь. И видели обоих моих гостей. Что скажете о них?
Она делает движение, приглашающее мага сесть в кресло, и выжидательно смотрит на него, непроизвольно поглаживая то пеструю кошку с золотыми крыльями, то демона с двумя хвостами.
Человек в странном, невероятно чужеродном для этой залы одеянии послушно опускается на сиденье и задумывается.
— Первый гость. Он в панике, хотя и старается скрыть это. Его время утекает, точно вода из прохудившегося кувшина, и он пытается это исправить. Не думаю, что он последует совету прекраснейшей из богинь и предоставит свободу выбора той девочке.