Шрифт:
Он только покачал головой в ответ.
— Это тебе решать. Но сначала подумай, ты действительно считаешь, что прошлая ночь была ложью?
— Я не знаю! — с болью в голосе воскликнула она. — Не знаю, во что теперь верить.
— Тогда, я думаю, нам больше не о чем говорить, — сказал он с каменным лицом.
Она протянула к нему руки.
— Джей Ти…
— Я не могу помочь тебе, Тейлор. И я не буду защищаться от обвинений Босса. Ты или мне веришь, или нет. Ты сама должна выбрать.
— Ты просишь меня выбрать между тобой и моим отцом. — Она знала, что так оно и будет. Знала всегда. И все же не была готова сделать свой выбор.
— Да, прошу.
— Я не могу. Просто не могу. — И, не сказав больше ни слова, она вылетела из комнаты и побежала вниз по лестнице.
Возле подъезда ее ждал лимузин Босса с заведенным мотором. Тейлор не стала ждать, пока шофер откроет ей дверцу, села на заднее сиденье, изо всех сил стараясь сдержать слезы.
— С тобой все в порядке? — удивительно мягким голосом спросил Босс.
Она не сочла нужным скрывать свою боль.
— Нет.
— Ты любишь его, не так ли?
— Да. — Тейлор глубоко вздохнула, вытерла щеки. — И не проси меня мыслить логично. Иногда… иногда чувства перевешивают логику.
Босс вздохнул.
— Наверное, ты права. Я не знаю.
— Почему ты не посвятил меня в свои планы относительно этого острова? — с горечью спросила она.
— Ты не стала бы делать эту работу. Вообще-то я собирался рассказать тебе. Но меня неожиданно вызвали и… — Он пожал плечами. — Извини, что доставил тебе неприятности. Я ни в коем случае не собирался этого делать.
Она смотрела в окно.
— И где будет отель?
— На северной стороне. Мы сейчас едем туда. Я подумал, что тебе будет интересно посмотреть это место.
Спустя несколько минут машина остановилась у того самого белого особняка на опушке леса, которым Тейлор восхищалась неделю назад.
— Лес тоже тебе принадлежит? — спросила она.
— Да. Так же, как и несколько первых домов в соседнем селении. Думаю, что отель впишется в этот пейзаж просто великолепно. А ты как считаешь?
Она грустно улыбнулась.
— Ты вовсе не хочешь знать, что я думаю. Ты ведь не собираешься менять свои планы?
— Ни в коем случае. — Босс, склонив голову набок, внимательно смотрел на нее. — Хорошо, что все это произошло. Ты не была готова стать вице-президентом. Еще не готова. А это только закалит тебя.
Тейлор не сводила глаз с особняка, не желая говорить на эту тему.
— Наверное, ты посылал кого-нибудь еще на остров, правда?
— Умница, Тейлор. Да, посылал. А откуда ты знаешь?
— Я вообще хорошо тебя знаю.
— Ты не обиделась? Мне показалось, что так будет лучше. И я был прав. Мой информатор узнал Джей Ти и доложил мне о ваших… отношениях. Как только я об этом услышал, то сразу же приехал. Но, похоже, опоздал.
Тейлор склонила голову.
— Да, ты опоздал. Не будешь возражать, если я пройдусь немного? Мне надо подумать.
Босс вздохнул.
— Ты хочешь уйти из «Дэниэлз инвестмент», не так ли?
— Да, — ответила она, — боюсь, что так.
— Черт побери этого человека!
Тейлор сжала его руку.
— Не надо. Он не виноват.
— Давай по крайней мере я отвезу тебя домой.
Она покачала головой.
— Я приеду на следующем пароме. — Потом, открыв дверцу, спросила: — У тебя есть запасной ключ от особняка? Я бы хотела осмотреть его, перед тем как… он будет снесен…
— Да, конечно, — он протянул ей ключ. — Тейлор, я…
Она закрыла глаза, понимая, что он хочет, но не может сказать.
— Я тоже люблю тебя, папа. Извини, что подвела тебя.
— Ты меня не подвела. Ты не можешь этого сделать.
Глаза Тейлор наполнились слезами.
— Кажется, ты был прав, когда говорил, что я не создана для этого бизнеса.
— Нет, не создана, — согласился он. — Но ты создана быть моей дочерью. И если бы я выбирал, то выбрал бы только тебя.
Слезы хлынули у нее из глаз, и Босс неловко потрепал ее по плечу. Тейлор порывисто обняла его, и он как-то удивительно спокойно прореагировал на это. Видимо, все еще надеялся. Потом она вышла из машины и пошла к дому.