Шрифт:
— Здравствуй, — ответила она со вздохом.
Больше говорить было не о чем.
Процедура бракосочетания оказалась короткой. Чиновник задал им несколько вопросов — адрес, планы на будущее и т. д., — затем попросил Мюррея и Шарон предъявить документы и, наконец удовлетворив казенное любопытство, сделал знак рукой, что они свободны.
— Следующий, — сказал он устало.
Мюррей и Шарон направились к выходу.
— Всё, что ли? — спросил Мюррей. — Даже не поздравит никто?
— А ты что же, думал, что в нашу честь объявят всенародный йомтов? [35]
— Не знаю, — ответил Мюррей. — Наверное, я слишком сентиментален.
— Ладно, — сказала Шарон со смехом, — теперь мы с тобой в некотором роде муж и жена. Сколько мы хотим детей?
Мюррей взглянул на нее удивленно, но тоже засмеялся.
— Странно это все, ты не находишь? — спросил он. — Что будем делать? Может, расскажешь для начала о себе?
35
Йомтов ( идиш) — праздник.
— Не хочу, — ответила Шарон, — успеется еще. Лучше скажи, где ты живешь.
Мюррей поперхнулся.
— Видишь ли… Понимаешь… Ну, в общем, я живу на другой планете.
— Что?! — вскрикнула Шарон и остановилась как вкопанная.
— Просто я хорошо учился в школе, и после двенадцатого класса мне дали свою планету. У меня там маленькая ферма. Работы, конечно, много, но она симпатичная. Думаю, тебе понравится.
— Не сомневаюсь, — заметила Шарон. — Ты еврей?
— Вроде бы. — Мюррей пожал плечами. — Но у нас дома еврейских обычаев не соблюдали.
— Не важно, — сказала Шарон. — Представители все время с нами это проделывают. Как только заметят умного еврея, сразу же изымают его из обращения. Вот и тебя, я смотрю, тоже изъяли. Там, где ты сейчас живешь, ты для них опасности не представляешь.
— Это все политика. — Мюррей махнул рукой. — Меня политика не интересует. Особенно в день свадьбы.
— Зато меня интересует, — отрезала Шарон. — На этот раз у них действительно здорово получилось. Одним махом нейтрализовали нас обоих.
Когда они дошли до выхода из Зала регистрации, Мюррей спросил:
— Ну, куда пойдем?
— Мои предки живут в Сан-Диего, — ответила Шарон. — А тут я никого не знаю.
— Может, навестим моих? — предложил Мюррей. — Представляю, как они удивятся.
Родители Мюррея действительно удивились.
— Я думал, ты находишься на какой-то странной планете, — сказал отец.
— Меня вызвали на Землю. Приказ Представителя. Я сегодня женился.
— Женился? — вскрикнула мать. — Это она? Твоя жена?
— Да, — сказал Мюррей. — Ее зовут Шарон. Познакомься, Шарон, это мои родители.
Они поговорили о том, о сем, и Мюррей пошел спать, а Шарон осталась с родителями обсуждать приготовления к свадьбе. Мать начала обзванивать родственников.
Когда Мюррей проснулся, был уже вечер. Шарон и родители ужинали. Когда он вошел на кухню, они дружно его поприветствовали.
— Садись, сынок, — сказал отец. — Расскажи нам о планете, на которой ты живешь.
— Я посылал вам письмо, — сказал Мюррей. — Разве вы его не получали?
— Нет, — ответила мама. — Ну так расскажи нам сейчас, о чем ты в нем писал.
— Я назвал свою планету в честь деда Залмана.
Наступило долгое молчание.
— Н-да… — сказал наконец отец. — Ну так чем же ты там занимаешься?
— Я фермер, — Мюррей вздохнул. — У меня есть поля, скот. Хорошая и трудная работа. Мне нравится.
— А чем ты занимаешься в свободное время? — спросила мать. — Надеюсь, не шляешься по злачным местам, а? Ты там, Шарон, за ним давай присматривай. А то у него сейчас очень опасный возраст. Поверь мне, я-то знаю.
Женщины лукаво переглянулись, а отец похлопал Мюррея по плечу.
— Там злачных мест нет, — сказал Мюррей. — Я там один.
— А кто твои соседи? Они живут от тебя далеко? — спросил отец.
— Никаких соседей нет. Я там абсолютно один.
Мать Мюррея нахмурилась.
— Бред какой-то, — проворчала она.
Шарон молча встала и понесла свою тарелку в раковину. Остальные тоже молчали.
— Кстати, Мюррей, — сказала наконец Шарон, — завтра утром у нас свадьба. Твоя мама позвала всех твоих друзей.