Вход/Регистрация
Исцеление смертью
вернуться

Мэрфи Уоррен

Шрифт:

– Пропойте еще раз, пожалуйста, – попросил доктор Смит.

– Это вы из аппарата президента? – спросил генерал без особого почтения.

– Я! – коротко бросил доктор Смит, даже не взглянув на генерала. – Итак, послушаем песню еще раз.

– Что-то я никогда не видел вас в Белом доме, – задумчиво сказал генерал, делая ударения на словах: «никогда» и «вас».

– Надеюсь, вы внимательно ознакомились с моими полномочиями? – спросил доктор Смит, сохраняя абсолютную невозмутимость.

– Да, ознакомился, – кивнул генерал.

– Вот и отлично! – На лице мумии мелькнуло подобие улыбки. – Тогда, если, конечно, вы не захотите позвонить президенту, чтобы узнать его мнение, мы прослушаем песню еще раз. Прощу вас, подполковник!

– Та-та-та-та-там-та-там-там-та-та-та-та-там-там, – пропел Андерсон. Получилось даже более монотонно, чем в первый раз. От напряжения и смущения подполковник покраснел, как вареный рак.

– А не смогли бы вы пропеть это еще раз, но поживее?

– О, Боже! – застонал генерал, прижимая ладони к вискам.

Фэбээровцы дружно хмыкнули, а представитель ЦРУ отправился, как он выразился, облегчиться.

– Больше жизни, пожалуйста! – подбодрил певца доктор Смит.

Подполковник согласно кивнул и покраснел еще сильнее. Уставившись в потолок, словно там были разложены ноты, он тихо пропел еще раз, пытаясь сделать это как можно лучше, и вопросительно взглянул на Смита:

– По-моему, я уже слышал эту мелодию, – сказал он, как бы извиняясь.

– Спасибо, подполковник. А теперь о генерале Дорфуилле… Вы упомянули, что он снял парашют.

– Именно так, сэр.

– Не говорил ли он когда-нибудь, кто перевел его на базу ВВС «Эндрюс»? – в глазах мумии засверкали недобрые огоньки.

– А какая разница, кто переводил? – вновь загромыхал генерал. – Так случилось, что это был я.

– Кто "я"? Не соблаговолите ли сообщить, как правильно пишется ваша фамилия? – попросил все тем же ровным бесцветным голосом доктор Смит.

– Генерал Ванс Уитерс, сэр! "В" – как «виктория», "А" – как «атака», "Н" – как «нация», "С" – как «субординация». В-А-Н-С. "У" – как…

– Спасибо, генерал. Этого вполне достаточно. Днем вас можно найти в…

– Здесь, в Пентагоне, – торопливо ответил генерал.

– А живете где?

– В Александрии, штат Вирджиния.

– Чудненько! И вас можно найти там по телефону вечером?

– Да. Вечерами я обычно дома. Что-нибудь еще?

– Нет, от вас ничего больше не требуется, – сказал Смит и повернулся опять к подполковнику Андерсену, подумав, что Римо наверняка оценит такую предусмотрительность, он не любит тратить время на поиски адресов своих жертв.

– Вы пытались помешать генералу Дорфуиллу, когда он отстегивал свой парашют?

– Это невозможно, доктор… Простите?..

– Смит. Доктор Смит.

– Это невозможно, доктор Смит, ведь он генерал, а я подполковник.

– Да-да, – согласно кивнул доктор Смит, помечая что-то в своем блокноте. – Раньше вы говорили, что истребители-перехватчики догнали вас над Спрингфилдом и что именно они заметили нечто необычное, когда генерал Дорфуилл оказался за бортом бомбардировщика. Что это было, господин подполковник? Расскажите возможно подробнее.

– Необычное? – растерянно переспросил пилот. – Но он покинул самолет без парашюта. Что может быть более странным?

– Ну, а как он себя вел, когда падал вниз? Что делал? – допытывался доктор Смит.

– Да-да, конечно… он летел вниз, двигая руками, словно управлял парашютом. Это очень удивило пилотов истребителей, которые видели его падение.

– Не мог бы я надеяться, джентльмены, что у кого-либо из вас есть фотографии, запечатлевшие выражение лица генерала Дорфуилла во время падения?

Вопрос был задан больше для порядка: вряд ли доктор Смит всерьез рассчитывал увидеть такие снимки.

– Он выглядел очень несчастным, сэр, – неожиданно подал голос генерал Уитерс. – Несчастнее не бывает. Поверьте!

Смеялись все: подполковник, люди из ФБР, цэрэушник… даже сам генерал, которому понравилась собственная шутка, и только на безжизненном лице доктора Смита не дрогнул ни один мускул.

– Я лично так не думаю, господа, – сухо заметил он, засовывая блокнот обратно в карман пиджака. – Спасибо всем! Я услышал, что хотел. – С этими словами доктор Смит удалился.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: