Шрифт:
Амелия кивнула и полезла за кошельком. Молодой человек упаковал ее покупки, отнес сумку в машину и отвесил девушке на прощание шлепок. Амелия была настолько поражена, что не знала, то ли ударить его в ответ, то ли убежать. В результате она не сделала ни того, ни другого. Вместо этого она села в машину, уронила голову на руль и расплакалась. Такое невинное желание, как покупка новой машины, превратило ее жизнь в кошмар.
Заглянув в автомобиль Амелии, Эффи злорадно улыбнулась. Так ей и надо. Если бы она по ночам спала дома, как все приличные женщины, то не уставала бы так. А беззаботная жизнь ночных бабочек не может длиться долго.
— Снова поздно вернулась?
Стиснув зубы, Амелия смахнула рукой слезы.
— Да нет, у меня просто голова болит. В последнее время у меня часто бывают мигрени. Наверное, что-то такое появилось в воздухе.
С этими словами она завела мотор и уехала, предоставив Эффи самой истолковывать услышанное. Амелии надоело притворяться. А кроме того, на свете есть двое людей, которые должны узнать правду до того, как до них доползут сплетни.
Оставив сумки на кухне, она отправилась на поиски тетушек. Те сидели в гостиной и смотрели какое-то шоу по телевизору, как всегда шумно споря. Обычно это вызывало у девушки улыбку, однако сегодня она боялась, как бы ее не выгнали из дома.
Когда она прошла в комнату и выключила телевизор, пререкания на миг затихли.
Вилимина заговорила первой:
— Что случилось, дорогая?
— Ты заболела? — забеспокоилась Розмари.
Покачав головой, Амелия упала в кресло и разрыдалась.
Вилимина не на шутку испугалась. Впервые за много лет племянница вела себя так странно. Во всем виноват Тайлер Сэвэдж.
— Все из-за этого мужчины! Я знала, что ваши свидания до добра не доведут.
В ответ Амелия расплакалась еще горше. Неожиданно Розмари решила взять инициативу на себя. Она по опыту знала, что Вилимина будет искать виноватого, вместо того чтобы бороться с источником проблемы. Присев на стул рядом с племянницей, она обняла ее за плечи и похлопала по спине.
— Что с тобой, милая? Можешь рассказать нам все. Ты же знаешь, как мы тебя любим.
Лучше бы тетя этого не говорила. Ее слова только усилили чувство вины, которое девушка испытывала с тех пор, как начала свою вторую жизнь. Громко всхлипнув, Амелия взяла протянутый Розмари платок и высморкалась.
— Это я во всем виновата, — сказала она, — но я не думала, что все зайдет так далеко, и не хотела лгать вам. Я просто хотела заработать на новую машину.
Вилимина и Розмари удивленно переглянулись: они не понимали, о чем идет речь.
— Продолжай, дорогая, — подбодрила ее Розмари, — мы тебя слушаем.
Амелия начала рассказ. Вилимина сначала побледнела, потом порозовела. Глаза Розмари расширились, губы ее изогнулись в улыбке, от которой морщины на щеках стали еще заметнее.
— Ты хочешь сказать, что работала в питейном заведении и носила эти соблазнительные коротенькие платьица?
Вилимина строго посмотрела на сестру.
— Неважно, что она носила, — наконец проговорила она. — Мы обе знаем, что Амелия никогда не сделала бы ничего, что могло бы опозорить наше или ее имя. Проблема в том, что кто-то неправильно понял девочку. Видимо, кое-кто решил приукрасить ситуацию, узнав, что Амелия ездит на работу вместе с женщиной, чья репутация, скажем так, пострадала за годы, которые она прожила без родительского надзора. Я не понимаю только, как можно было причислить Амелию к такого рода девушкам.
Амелия обняла тетушек.
— Я не хотела обманывать вас. И с самого начала собиралась все вам рассказать, но не решилась, а потом стало еще труднее. А кроме того, я не собиралась работать в клубе вечно: только до тех пор, пока не накоплю на машину.
— Ты правда заработала столько денег на зарплате и чаевых? — прошептала Розмари.
Амелия кивнула.
— Ну что ж, это просто замечательно! У них не найдется местечка для меня?
— Розмари! — возглас потрясенной Вилимины эхом отразился от стен гостиной.
— Лишние деньги нам не помешают, — возразила сестра, а затем снова повернулась к Амелии. — Как ты думаешь, они подберут платье моего размера?
Амелия рассмеялась сквозь слезы. Ее переполняла любовь к этой старушке, которая не только выслушала не моргнув глазом ее невероятную историю, но теперь еще и хочет сама попробовать себя в роли официантки.
— Тетя Рози, ты была бы незаменимым сотрудником. Но по-моему, ночная работа тебе не совсем подходит. Я возвращалась домой слишком поздно, а ты вряд ли захочешь променять свою любимую кровать на прокуренный клуб.
— Ты права, я не могу не спать по ночам. Ты же знаешь, что сон необходим для здорового пищеварения.
— Отлично! — вмешалась Вилимина. — Не могу сказать, что полностью одобряю твой выбор рабочего места, но не имею ничего против. В конце концов, если бы директор библиотеки не был таким прижимистым, тебе бы не пришлось искать другую работу. У меня такое чувство, что у нашей соседки напротив слишком длинный язык. Придется мне поучить ее уму-разуму.
— Оставь все как есть, тетя Вилли. Я сама во всем виновата. Надеюсь, слухи скоро сами собой заглохнут. Вряд ли я смогу пережить еще один такой день, как этот.