Шрифт:
— АУТ! — вскричал мистер Броди и добавил, спеша остановить какие бы то ни было протесты со скамьи «Рустерс»: — Я прекрасно все видел.
Аут. Он в ауте. Этан открыл глаза и увидел, что стоит на первой базе. Все остальные, сгрудившись вокруг своего первого базового игрока, хлопали его по ладони.
— Отличный хит, сынок! — Мистер Фельд бежал к Этану с распростертыми объятиями, но Этан отстранился.
— Не было никакого хита.
— Что ты говоришь! Был, да еще какой. Отличный чистый хит. Если бы Дженнифер Т. не споткнулась по дороге ко второй, вы бы оба были в безопасности.
— Дженнифер Т.? Так это она в ауте? — Отец кивнул. — Не я?
Ответить мистер Фельд не успел — помешала громкая ругань. Альберт Райдаут честил мистера Броди почем зря за то, что он ввел Дженнифер Т. в аут.
— Ты, Броди, слеп, как летучая мышь! Всегда такой был! Шаришь сослепу по своей аптеке — чудо еще, что ты не всучил крысиный яд какому-нибудь бедолаге-астматику! Как ты можешь выводить девчонку в аут, ведь даже кривому видно, что ее даже не коснулись!
— Она споткнулась, Альберт, — отвечал мистер Броди немного потише, чем Райдаут, но только чуть-чуть. Спорщиков разделяло менее фута.
— Да иди ты! Ты хуже слепого, ты дурак! — Альберт распалялся с каждой секундой. Пиджак сполз с его плеч, ширинка старых грязных «чинос» расстегнулась — казалось, что он вот-вот выскочит из штанов. Мистер Броди начал пятиться от него, а он наступал, заметно пошатываясь и с трудом сохраняя равновесие. Наверно, он выпил. Несколько других отцов направились к нему. Альберт выругался, сгреб в охапку кучу бит, кинул в них и упал. Биты с грохотом раскатились по земле.
— Эй! — крикнул он, поднявшись и увидев Этана. — Этан Фельд! Какой хит, парень! Классный хит! И ты хочешь, чтобы этот идиот дал пропасть за просто так самому первому твоему хиту?
Мальчики из обеих команд смотрели на них с любопытством, не понимая, что может связывать Песика с пьяным и психованным Альбертом Райдаутом.
Для Этана это было уж слишком. Он не хотел быть героем. Не знал, что ответить Альберту. Он еще маленький: не может он спорить с судьей, не может сражаться с воронами, Койотом и жуткими серыми человечками на черных крыльях. Этан бросился бежать — припустил что есть мочи к площадке для пикников за облезлым белым павильоном, где иногда регистрировались браки. На бегу он обещал себе, что больше на бейсбольное поле не выйдет, несмотря на все отцовские надежды и привязанности. Какое кому удовольствие от этого бейсбола? Пробегая через свадебный павильон, он поскользнулся на влажном полу и грохнулся на живот. Ему казалось, что все другие мальчишки видят это и смеются над ним. Он выполз из павильона на четвереньках и спрятался под стол для пикника — там хорошо было прятаться.
Несколько минут спустя поблизости захрустел гравий. Этан выглянул в просвет между столом и скамейкой и увидел отца. Ветер снова переменился, потому что свистеть перестали, и над Саммерлендом снова шел дождь. Этан пытался не замечать отца, а тот стоял молча и только дышал. Его ноги в носках и сандалиях выглядели ужасно убедительными.
— Чего? — спросил наконец Этан.
— Вылезай. Мы утихомирили Альберта. Все в порядке.
— Ну и что?
— Хорошо бы ты помог найти Дженнифер Т. Она убежала. Может, это поведение отца ее расстроило, а может, она просто злится, что ее вывели в аут. Я надеялся, что…
— Извините, мистер Фельд. Ведь вы — Брюс Фельд?
Этан высунул голову из-под стола. Неподалеку стояла машина, а рядом с ней — молодой человек с довольно длинными волосами, в шортах, фланелевой рубашке и спортивных ботинках, но с кейсом в руке. Волосы, зачесанные за уши, были очень светлые, почти белые, а темные очки как у лыжников: белая пластмассовая оправа и продолговатые, радужно отсвечивающие линзы.
— Да, — сказал мистер Фельд.
— О, здравствуйте. Как дела? Меня зовут Роб, Роб Пэдфут. Наша компания называется «Мозгоштурм Аэронавтикс», и мы интересуемся альтернативными технологиями — такими, как дирижабли.
«Вот это да», — подумал Этан. Именно такого человека отец и ждал. Длинноволосого, с кейсом и деньгами, энтузиаста и в то же время слегка чокнутого. Этан даже, кажется, слышал от мистера Фельда выражение «альтернативные технологии».
— Да, — с легким нетерпением повторил мистер Фельд.
— Я, видите ли, слышал о вашей маленькой модели. Прелесть что такое. И читал ваши статьи о микроволокнистой оболочке. Вот и решил, что подъеду и посмотрю на сказочного зверя лично, хе-хе. Еду по вашему обалденному острову, смотрю в небо и…
— Извините, мистер Пэдфут, но я сейчас разговариваю с сыном.
— Да-да, конечно. — Роб Пэдфут смешался, и Этан разглядел, что волосы у него не просто светлые, а совершенно белые. Этану приходилось читать о рано поседевших молодых людях, и он задумался, какая же трагедия заставила поседеть мистера Пэдфута. — Позвольте, я дам вам свою визитку. Позвоните мне или свяжитесь по электронной почте. Когда у вас будет время.
Отец Этана сунул карточку в карман, даже не взглянув на нее, и вид у Роба Пэдфута сделался ужасно злой, как будто ему захотелось ударить мистера Фельда. Но это тут же и прошло — Этан решил, что ему просто померещилось.