Шрифт:
Зевнув, Мег зашла в гардеробную, где ее поджидала полусонная служанка. Облегченно вздохнув, Мег накинула тонкую батистовую сорочку и легкий халат из розового шелка.
Войдя в маленькую, но богато обставленную умывальню, она ополоснула лицо и руки и почистила зубы порошком, благоухающим корицей и гвоздикой. После этого Мег выпила полстакана холодной воды, пожелала Эми спокойной ночи и отослала клюющую носом девушку в постель.
Задув свечи, Мег устало прошлепала к постели, которая так и манила улечься на мягкую перину и закутаться в теплое одеяло. Мег уже собиралась откинуть покрывало, когда ее взгляд упал на большую, утопающую в тени фигуру, сидящую в кресле в дальнем углу комнаты. Только золотые пряжки кожаных туфель поблескивали в темноте подобно кошачьим глазам.
Резко повернувшись, Мег испуганно охнула, и сердце отчаянно заколотилось у нее в груди. Она схватила первое же попавшееся под руку оружие — тяжелый серебряный подсвечник, стоявший на прикроватном столике. Подняв его высоко над головой, Мег приготовилась защищаться, но потом тусклый свет свечи явил ее взору то, чего она не заметила раньше. Вернее — кого.
— Кейд! Святые небеса, это вы? — По телу Мег пробежала дрожь. — Вы напугали меня до смерти.
— В самом деле? Тогда примите мои извинения, — без капли раскаяния в голосе протянул он. — Никак не мог решить, как объявить о своем присутствии.
— Могли бы просто поздороваться, — вполголоса ответила Мег. Ее руки так сильно дрожали, что она поставила подсвечник на стол, едва не уронив горящую свечу на пол.
Выпрямившись Мег смогла получше разглядеть Кейда, вальяжно развалившегося в кресле. Темные волосы спутаны, как если бы он теребил их руками, галстука на шее нет. Он напоминал Мег вкрадчивую пантеру, терпеливо поджидающую жертву.
Прижав кулак к груди, Мег пыталась обрести спокойствие.
— Что вы здесь делаете? И вообще как сюда попали? Ведь вас не моя служанка впустила?
— Нет. Она пришла бы в ужас, увидев меня на пороге. Вообще-то я проник сюда через потайную дверь, спрятанную за комодом.
Брови Мег сошлись на переносице.
— Потайная дверь? Никогда не замечала ничего подобного.
— Неудивительно. Поэтому она и называется потайной. Один из моих недоверчивых предков сделал их почти в каждой комнате, когда строил дом. В детстве мы с братьями все время играли в ходах, соединявших двери. Пожалуй, только мы с Эдвардом знаем расположение их всех.
— И куда они ведут?
— В большинстве своем к лестницам для слуг, а некоторые спускаются в погреб. К счастью, дверь в вашей спальне соединена со столовой, которой ночью никто не пользуется. По крайней мере так поздно.
Сердце Мег начало наконец биться в привычном ритме, а напряжение покинуло мышцы.
— Ну и зачем вы здесь так поздно?
— Хочу поговорить. Помните, что мы обсуждали сегодня утром?
— Да, но я уверена, этот разговор мог бы подождать еще несколько часов. Я… устала.
Вообще-то она не устала. Вернее, усталость как рукой сняло при появлении Кейда у нее в спальне. И все равно Мег считала, что сейчас не лучшее время для разговоров. Во-первых, Кейд был сегодня сам не свой. А во-вторых, она стояла перед ним в одной лишь ночной сорочке. Всей кожей ощущая собственную наготу, Мег поплотнее запахнула полы халата, а ее сердце вновь забилось учащенно. Только на этот раз не от испуга.
— Устали вы или нет, я не стану больше ждать, — тоном, не терпящим возражений, заявил Кейд. — Я ждал целый день, и мое терпение истощилось.
— Это из-за ноги?
— Нет, черт возьми, не из-за ноги! — рявкнул Кейд. — А теперь я хочу услышать ответы на свои вопросы и не потерплю лжи. Как долго вы с ним встречаетесь?
— Что? — Мег заморгала, ошеломленная неожиданной сменой темы.
— Он завербовал вас, или здесь что-то другое?
— Завербовал меня? Ничего не понимаю.
Двигаясь гораздо быстрее, чем Мег могла от него ожидать, Кейд вскочил с кресла, пересек комнату и оказался рядом с ней.
— Вы работаете на него? Передаете ему информацию, когда уезжаете по утрам на так называемые прогулки? Что вы ему говорите?
Внезапно Мег все поняла. Кейд узнал о ее встречах с Эвереттом! Господи, он знает! Сердце в груди подскочило и забилось еще сильнее.
Взгляд Кейда, казалось, прожигал Мег насквозь.
— Верно, я узнал о вашем новом друге, — произнес он, очевидно, прочитав мысли девушки по глазам. — Так скажите мне, мисс Эмберли, как далеко вы зашли? Кого еще вы предали? Помимо меня?
Обвинения вывели Мег из ступора.
— Я никого не предавала! — выкрикнула она. — И уж совершенно точно не вас!