Шрифт:
Женский голос, надо отметить.
— Ну, — сконфуженно сказал нуждающийся в любви голос, — я ведь это как сказал.
— Как? — спросил Микки.
— Я ведь в переносном смысле это сказал.
Все помолчали, осмысливая услышанное.
— То есть, когда я сказал, что любовь нужна тебе, я говорил не про какого-то тебя, а про тебя вообще. То есть, этот ты, это как бы каждый из нас, а не один ты.
В голосе говорившего было что-то от повадки дворника, убирающего снег в сильный снегопад. То есть ощущалось, что говоривший чувствует, что делает что-то не то, но остановиться уже не может.
— Ясно, — сказал Микки, противореча сам себе интонационно.
— Да уж, — подтвердил Дам Баа. — Вот только что нам всем делать, по-прежнему неясно.
Все горько вздохнули.
— Голодать придётся, — сказал невидимый Жам Бал. Как лицо, облеченное властью, он лучше других представлял себе возможные последствия.
Микки с’Пелейн вдруг очень отчётливо представил себе, как день за днём он просыпается и видит всё тот же кусок степи, завтракает, идёт выполнять сельскохозяйственные работы, затем обедает, отдыхает после скудного обеда полчаса, и снова идёт выполнять сельскохозяйственные работы. Потом ужин, небольшое количество свободного времени, и уже пора спать. А на следующее утро всё сначала.
Тяжкое беспросветное отчаяние овладело юным владетелем Бленда, и он не заметил, как крупная слеза скатилась по щеке и упала на землю. [67]
Читатель с хорошей памятью легко может себе представить, что произошло дальше.
Прозрачная слеза упала на сухую степную землю. Тотчас земля в этом месте вздыбилась, и тонкий зелёный стебель пробился на белый свет.
— Великий Сунг! — хор получился немного неслаженный, но зато он объединял практически всех присутствующих.
67
Это место хроник представляется весьма неубедительным. Чего он разревелся-то? Миллионы людей каждое утро встают, завтракают, идут на работу, там трудятся или находятся до вечера, потом идут домой, ужинают, спят, но никто же не делает из этого трагедии! — Презр. прим. переводчика.
А стебель уже лез к вечному синему небу, утолщаясь на глазах, выбрасывая во все стороны побеги, которые тут же начинали в свою очередь ветвиться и покрываться листвой. Поверьте на слово, это было весьма завораживающее зрелище.
— Что это? — прошептал Дам Баа. — Что это растёт из вашей слезы?
— Это хлебное дерево, — хмуро ответил юный начальник экспедиции, внезапно явивший миру недюжинные познания в ботанике.
— Хлебное? — переспросил Жам Бал. Люди, хорошо его знавшие, без труда уловили бы в его голосе нотки волнения.
— Хлебное, — подтвердил Микки. На дереве, меж тем уже вымахавшем на высоту в три человеческих роста, начали завязываться плоды.
— Что-то не очень-то похоже это на хлеб, — с сомнением сказал Дам Баа. Его можно понять: в Алхиндэ Бэхаа пекли хлеб в форме больших круглых лепёшек, а плоды хлебного дерева больше походили на кирпичи.
— Их, когда они созреют, надо высушить, очистить от корки и перемолоть. Из полученной муки… — Микки говорил так, словно пересказывал некую научно-популярную брошюру. Впрочем, возможно так оно и было, — … можно печь хлеб, который по своим вкусовым и питательным качествам не уступает хлебу, испечённому из муки лучших сортов пшеницы.
— О! — выдохнул невидимый Жам Бал. — Это же то, что нам нужно!
И Микки почувствовал, что кто-то ощупывает его тело, постепенно двигаясь от плеч к голове. Впрочем, кто это был, стало ясно сразу же.
— Это ты? — спросил невидимый Жам Бал, ухватывая Микки за нос.
— Это я, — покладисто подтвердил с’Пелейн, ещё не понимая, к чему дело клонится.
— Прекрасно, — сказал Жам Бал, и тотчас Микки ощутил сильный удар по лицу. Удар пришёлся точнёхонько в нос и был довольно болезненный.
— Уй! — вскричал благородный владетель Бленда. — Что вы делаете?
— А ты поплачь! — ласково посоветовал Жам Бал и ударил Микки ещё раз. На этот раз удар пришёлся в ухо. Видите ли, бить невидимого собеседника всё время точно в нос довольно сложно.
— Да что ж такое-то! — гневно заорал начальник экспедиции. — И здесь то же самое! Да сколько можно-то!
Будь рядом Хромой Сом, он может и призадумался бы над загадочной фразой Микки с’Пелейна, но увы! — мага рядом не было. Теперь, когда читатель заинтригован и обречён на пару бессонных ночей, проведённых в бесплодных размышлениях и тщетных попытках угадать, что же такое имели в виду составители данных хроник, мы можем смело двигаться дальше.
— Вы о чём? — спросил Дам Баа, ощущавший настоятельную потребность понять хотя бы малую часть происходящего.
— Скока нужно, стока и можно, — хладнокровно сказал невидимый Жам Бал, и долбанул Микки в третий раз. На этот раз прямёхонько в лоб. Слёзы брызнули из глаз юного владетеля Бленда, и он торопливо пошёл вокруг неозначенного на карте улуса. Следом за ним деловито потрусили боевые свиньи Ортаска, огибая на ходу прорастающие деревья. Получалось довольно красиво — улус в окружении деревьев.