Вход/Регистрация
Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)
вернуться

Цыбиков Чингиз

Шрифт:

— Чего?! — сказала Аманда.

Надо ли говорить, что все присутствующие с неподдельным интересом следили за дискуссией. Разве что Бухэ Барилдан меньше других следил за разговором, ну так зато он не так страдал от стегающих веток. В жизни часто так бывает — не интересующийся отвлечёнными вопросами человек преуспевает более, нежели любители порассуждать о разного рода абстракциях типа перспектив любимой команды в наступающем сезоне. Ну и конечно, нельзя сбрасывать со счетов тот факт, что Бухэ ехал отдельно, на Буйбе, во избежание излишней скученности, и о чём идёт речь, слышал плохо.

Так за разной степени приятности беседами наши герои коротали время в путешествии на свинячьих спинах, но вскоре странствие приняло несколько иной характер. Началось всё с лёгкого скандальчика.

— Слушайте, — недовольно сказала Аманда, — что вы всё время ко мне прижимаетесь?

И не дождавшись ответа, добавила:

— А?

— Ты с кем сейчас разговаривала? — поинтересовался маг.

— Как это с кем? — удивилась Аманда. — С вами, с кем ещё.

— Со мной? — снова поразился маг.

— С кем же ещё? — сказала Аманда.

— Я прижимаюсь? — до мага дошла наконец суть обвинения. — К тебе?! Да как… да ты…

— Да нет, — озабоченно сказал Микки с’Пелейн. — Тут действительно стало как-то тесно.

Все огляделись. Посмотрели на Бухэ Барилдана, безмятежно ехавшего верхом на Буйбе.

— Да, — сказала Белинда. — И щетина стала какая-то короткая.

После этой реплики все как-то сразу ощутили, что держаться за щетину стало неудобно. Конечно, кому-то может показаться странным, что они почувствовали это только сейчас, но, видите ли, зачастую чтобы человек понял, как ему неудобно, ему это надо объяснить. И тогда сразу становится ясно, в каких свинских условиях человек до сих пор влачил своё жалкое существование. [77] — Интересно, — сказал маг. По его неуверенной интонации, было ясно, что на самом деле "интересно" немного неподходящее слово в данной ситуации. — То есть свиньи стали меньше.

77

Последствия подобных объяснений могут иметь масштабы поистине эпические, вплоть до национальных и мировых катастроф. Впрочем, читатель наверняка это знает получше многих и многих обитателей Земли Простой. — Совм. прим. сост. и переводч..

Все посмотрели на свиней.

— Или мы стали больше, — сказал Микки.

Все посмотрели друг на друга.

— Ну не знаю, — сказал Хромой Сом. — Проще предположить, что это свиньи стали меньше.

— Почему? — удивилась Белинда.

— Ну… — маг затруднился ответить сразу. — Человек ведь венец природы…

— Это человек так думает, — фыркнула Белинда. Белинда, разумеется, как и большинство женщин, имела в виду весьма конкретного человека, а именно мага Хромой Сома, но с точки зрения общей фраза эта прозвучала весьма солидно. Маг слегка диковатым взглядом посмотрел на девушку, словно бы спрашивая себя, какие ещё мысли она способна породить, затем решил прибегнуть к испытанному приёму, то есть решил не обращать на неё внимания.

— И поэтому… — Получилось весьма нетривиально, поскольку трудно отвечать на вопрос человека, не обращая при этом на него внимания, — … не пристало человеку менять свои размеры туда-сюда. — И неожиданно для себя добавил: — Понимаешь?

* * *

Здесь в свитках имеет место довольно большая купюра. Можно только догадываться, какие препятствия встретились нашим героям на пути из ужасного и полного тайн Байхрайтэрлэндского леса. То обстоятельство, что на опушке леса наши герои все без исключения приобретают обыкновенный размер, составители хроник аргументировано объяснять не намерены, за отсутствием как аргументов, так и объяснений. Судя по всему, читателю предлагается согласиться с предположением, что лес этот разным образом действует на боевых свиней и драконов с одной стороны, и на людей — с другой. А можно вообще ничего не предполагать, а просто принять как данность, что когда вечером следующего дня наши герои вышли из Байхрайтэрлэндского леса к селу c логичным, но совершенно непроизносимым названием Прибайхрайтэрлэндсколесье, они все — и люди, и свиньи, были нормальных размеров как относительно друг друга, так и относительно всего окружающего их мира.

* * *

— Что это такое? Я вас спрашиваю, что это такое?

Присутствующие имели вид потерянный; события приняли оборот совершенно дурной. С одной стороны, имелась масса свидетелей в лице населения многотысячного города, с другой стороны, совершенно невозможно было себе представить, чтобы как-то доложить о произошедшем в вышестоящие инстанции, тем более что никаких ощутимых следов произошедшие события в городе не оставили. Не считать же в самом деле таковыми пару разбитых стекол в университете. И потом… мало ли от чего стёкла бьются.

От тяжёлых шаров, например.

Так что господина мэра можно было понять. Он единственный из всех присутствующих выражал свои эмоции в виде риторических вопросов, поскольку и потрясение испытал большее, нежели остальные. С другой стороны, отнимите у человека право на подвиг, и вы увидите, сколь непредсказуема может быть его реакция. А тут лицо, наделённое должностными полномочиями, и, несмотря на это, на этот самый подвиг решившееся.

Вся группа стояла посреди площади и упорно разглядывала пустой асфальт, словно надеясь, что посреди пустого пространства обнаружатся-таки следы присутствия огромной твари. Вокруг площади по-прежнему стояла толпа и не менее упорно не желала расходиться.

— Хоть кто-нибудь их сфотографировал? — безнадёжным голосом спросил мэр.

Капитан ППС встрепенулся.

— Так точно, — сказал он взволнованно и вытащил из кармана брюк мобильный телефон. Все сгрудились вокруг капитана, хлопая по карманам в поисках очёшников и пытаясь разглядеть на малюсеньком экранчике хоть что-нибудь.

— М-да, — вздохнул наконец представитель ФСБ. — Так себе качество. Сколько мегапикселей?

— Один и четыре, — угрюмо сказал пэпээсник.

— Ну что ж ты, капитан, — укоризненно сказал представитель ФСБ. — Нормальный телефон взять не мог, что ли? Три мегапикселя, выход в интернет, выход в рамблер, даже в "яху", прости господи!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: