Вход/Регистрация
Ритм дождя
вернуться

Элизабет Сьюзан

Шрифт:

Услышав, как открылась входная дверь, Дэнни сосредоточила внимание на книге, лежавшей у нее на коленях, а сама напряженно вслушивалась, направится ли Джейк к себе в комнату или в гостиную. Он вошел в гостиную и устало сел в кресло, вытянув ноги. Вел он себя так, словно ее в комнате вовсе не было.

Тишина стояла гнетущая, но Дэнни убеждала себя, что появление шерифа — еще не причина для ее ухода.

— День выдался спокойный? — любезно осведомилась она наконец.

Поменяв положение ног, он по-прежнему смотрел куда-то вдаль и молчал.

— Ну, и кто сейчас ведет себя как ребенок? — спросила она.

— Не утруждайте себя разговорами, мисс.

— Я стараюсь догадаться, о чем вы думаете.

Он проворчал:

— К чему вам знать, о чем я думаю? Все равно ничего не поймете.

— Вы размышляете, не подержать ли меня на тюремной койке, пока не отдам слиток? Или — еще лучше — поместить меня в одну с Поттэрами камеру? Или, может быть, вы сожалеете о том, что не дали Мак'Брайду завершить его работу? Так, шериф?

Он холодно улыбнулся:

— Ни слиток, ни вы сами меня больше не интересуете. Даф в камере, вы в безопасности... если, конечно, еще во что-нибудь не вляпаетесь со своей хваленой самостоятельностью.

— Хорошо, но почему бы не поддержать светскую беседу? Я спросила, спокойный ли был у вас день.

— Спокойный, — ответил Джейк с усмешкой. — Всего одна драка, и в меня ни разу не стреляли. Для такого города, как ваш, на редкость мирный день.

— Глупая Дэнни! Глупая Дэнни! — назойливо проскрипел попугай. В последнее время он чаще всего произносил именно эти слова.

Бросив взгляд на попугая, Дэнни повернулась к Джейку и обнаружила, что он внимательно разглядывает ее. Откашлявшись, она заговорила:

— Что подавали на завтрак моей семье?

— Овсяную кашу. По крайней мере, мне показалось, что это была каша.

Она состроила гримасу, представив, как злятся на нее отец и братья.

— Мне не хотелось так поступать с ними, но я устала от вражды.

После нескольких минут молчания Джейк спросил:

— Хотите услышать интересную новость?

Дэнни внимательно посмотрела на него, не решаясь кивнуть, так как за этим мог последовать какой-нибудь розыгрыш.

— У вашей подружки, Мери Поттэр, был на примете какой-нибудь мужчина? — спросил Джейк, так и не дождавшись кивка.

— Какой там мужчина! Отец всегда держал ее взаперти... Если же вы хотите привлечь ее внимание, то предупреждаю: вы не относитесь к мужчинам ее типа.

— А какой именно тип она предпочитает? — усмехнулся Джейк.

— Сдержанных. Принципиальных. Мягких. Вежливых...

— Да? В таком случае ее жених тоже не относится к мужчинам ее типа.

— А кто этот жених? Я его знаю?

— Знаете даже лучше, чем сама Мери... Ваш брат, Донован. И этот роман не кажется мне естественным, — закончил Джейк, в то время как Дэнни ошеломленно хлопала ресницами.

Осмыслив информацию, она начала неудержимо хохотать.

— Шериф, уверяю вас, Мери никак не может быть влюблена в Донована!

— Этим утром она навещала свою семью, и Бэн рассказал мне, что она почти не сводила глаз с вашего "сдержанного, принципиального, вежливого" — какого там еще, забыл! — брата.

— У Донована много своих достоинств, так что не надо издеваться, — обиженно произнесла Дэнни. — Но вот чтобы он в кого-нибудь влюбился!.. Он влюблен только в самого себя, — продолжала она, не замечая, что и сама отнюдь не хвалит брата. — Одно могу сказать: они с Мери никогда не воспринимали друг друга всерьез. Очень странная была бы пара!

— Разве вы на собственном опыте не заметили, что любовь бывает непредсказуема? — усмехнулся Джейк. — К тому же у Бэна есть мудрая версия создания этой пары. Он считает, что прекратить ссору между семействами легче всего, заключив брачный союз. Поскольку первая попытка оказалась неудачной, кто-то настоял на второй.

— Что ж, это здорово, просто здорово! — всплеснула руками Дэнни. — Неважно, кому это пришло в голову. Главное, что золото будет принадлежать обеим семьям. И все кончится хорошо.

— Здорово-то здорово, — сказал Джейк, — но радуетесь вы преждевременно. Этот мудрый план может еще и сорваться.

Она нахмурилась. В голове начали прокручиваться разные версии собственного вмешательства.

— Я наведу мосты. Надо, чтобы они взаимно признались в своих чувствах. А затем любовь сама проложит себе дорогу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: