Вход/Регистрация
Ритм дождя
вернуться

Элизабет Сьюзан

Шрифт:

— Дуглас! Ты проснулся?

Не дождавшись ответа, Дэнни распахнула дверь и обнаружила пустую комнату с нетронутой постелью.

— Проклятие! — пробурчала она. — И это ты называешь мужской работой, Донован?

Подойдя к его двери, она не стала утруждать себя стуком, а просто толкнула ее.

— Ты не смог вытащить его и только усложнил дело отцу! — Голос ее замер, так как взору предстала еще одна пустая комната. Постель Донована тоже оставалась нетронутой.

Громкий лай заставил Дэнни вздрогнуть. Выскочив из комнаты, она стремглав понеслась к входной двери, споткнулась о ковер, едва не перевернула лампу и, распахнув дверь, увидела служащего отцовского оружейного магазина. Джозеф Харди слезал с лошади, и у его ног отчаянно лаяла хозяйская собака.

Дэнни внимательно всмотрелась в его лицо, пытаясь определить, почему он покинул оружейный магазин.

— У меня плохие новости, — проговорил Джозеф, снимая шляпу и теребя ее в руках. — Очень плохие.

Дэнни вцепилась в перила веранды:

— Новости о Доноване?

— Да, мисс Сторм, — печально кивнул он.

Наступила тишина. Джозеф обдумывал, как сообщить о случившемся, а у Дэнни уже слезы навернулись на глаза. Она представила, что Донован либо выстрелил для острастки, либо спустил собаку на шерифа, а тот в ответ застрелил его прямо на улице.

— Он... Он мертв, да, Джозеф? — спросила она одними губами.

Джозеф испуганно перекрестился:

— Что вы, мисс Сторм! Совсем нет! Просто он... Как вам сказать...

— Ранен?

Джозеф покачал головой.

— Сбежал из города?

— Нет.

— Тогда что же с ним?

— Он в тюрьме.

— Я так и думала... В лучшем случае он должен был сам угодить в тюрьму, при таком безмозглом шерифе! — Вся злость против того самонадеянного парня с его небритым помощником вернулась к ней.

— Он сидит вместе с Дугласом, — продолжал Джозеф. — Это, может, и к лучшему, для Дугласа, во всяком случае.

Дэнни бросилась в дом и через несколько минут выскочила держа в руках отцовскую винтовку.

— Джозеф, подкинь меня в город, а то пешком долго.

— Я прямо и не знаю что сказать. Не лучше ли дождаться возвращения вашего отца?

Дэнни подняла двустволку к его носу:

— Кто ты такой, чтобы давать советы, да еще противоречащие моей совести? Помоги взобраться на твою лошадь.

Джозеф отвел пальцем стволы:

— Конечно, мисс Дэнни. Только позвольте сначала высказать свои соображения. Вы ворветесь в офис шерифа, размахивая ружьем, — и ваш отец, вернувшись из Денвера, застанет всю семью за решеткой.

— Считай, что твои соображения приняты во внимание. А сейчас я снова повторяю свой вопрос: доставишь ты меня в город или нет?

Джозеф усадил капризную барышню в седло и сел сам.

Зажав винтовку под мышкой, Дэнни крепко вцепилась в его рубашку, пока они галопом мчали к участку. Она понимала, что Джозеф с его благоразумием в чем-то прав, но ее волновала честь семьи: что это такое? Они нашли золотой слиток, но вместо уважения то и дело нарываются на беззаконие и хамство? Нет уж, тут, видно, нужны более решительные меры!

Они с Джозефом остановились перед полицейским участком, подняв клубы пыли. Люди уже прослушали об их стремительной скачке и начали подтягиваться к зданию полиции, чтобы понаблюдать за представлением.

Спешившись и оказав помощь барышне, Джозеф спросил:

— Не хотите ли, чтобы я пошел вместе с вами?

— Нет, оставайся тут со зрителями и постарайся сдерживать их страсти. Я, имея отцовское ружье, и сама прекрасно справлюсь. — И Дэнни гордо промаршировала в участок, взяв оружие наизготовку.

Хлопнув дверью и не обращая внимания на помощника, она устремилась прямо к грозному шерифу, сидевшему теперь за тем большим дубовым столом, за которым в свой первый визит она застала небритого деда.

— Я пришла, чтобы освободить братьев! — заявила она, не здороваясь.

Поднявшись в полный рост — по ее прикидке, немногим меньше двух метров, — начальник хмуро воззрился на нее:

— Вам, мисс Сторм, пришла в голову безумная идея.

— Да, и вы будете с ней считаться! — Дэнни приставила винтовку к груди шерифа. Он усмехнулся, глядя на грозные стволы.

— Надеюсь, винтовка не заряжена? Я бы не хотел, чтобы пострадала наша посуда или осыпалась штукатурка. На всякий случай уберите пальчик с курка. Переговоры ведь должны предшествовать стрельбе, а не наоборот.

Он осмеливался говорить все это с улыбкой!

— Я научилась стрелять по грызунам в пять лет,— заявила Дэнни. — Вы, конечно, гораздо большая по размеру крыса, но, думаю, принцип отстрела тот же. — Она бросила взгляд на дверь в камеры. — Так вы сами откроете, или это сделать мне?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: