Вход/Регистрация
Зов долга
вернуться

Митчелл Сэнди

Шрифт:

Эмберли покачала головой:

— Не знаю. Придется изучить этот вопрос.

Мы продолжили наше движение, проходя через лабиринт механизмов размерами больше «Химеры», назначение которых оставалось для меня тайной, и наши голоса, а также гулкая поступь Эмберли эхом разносились вокруг.

— Какого фрага?! — рявкнул я, застигнутый врасплох, когда мы завернули за угол очередного такого загадочного устройства, и порыв насыщенного запахом серы ветра буквально прокатился по мне.

Сначала я подумал, что кто-то просто оставил открытой дверь, но затем, когда глаза мои, наполнившиеся слезами от ужасающей вони, ударившей мне в нос, снова сфокусировались, осознал, как в действительности обстоят дела. В толстой камнебетонной стене была пробита дыра настолько большая, что в нее могла бы проехать «Саламандра», и пол под нею усеивали обломки. Я посмотрел на Эмберли.

— Полагаю, мы нашли те самые следы сражения, — оставалось лишь заметить мне.

— Да, сэр, — подтвердил Юрген со своим врожденным иммунитетом ко всякому сарказму. Он оценивающе поглядел на проем. — Кто-то приложил здесь пару тяжелых болтеров. И мелту тоже, судя по оплавленным краям.

— Не то оружие, которое обычно встретишь в гражданском поселении, — согласилась Эмберли, с лязганьем проходя вперед, чтобы поближе разглядеть пролом.

Янбель кивнул, оценивая картину улучшенными органами чувств, которые скрывались под его скромным одеянием.

— Кто-то отчаянно хотел попасть внутрь, — заметил он.

Пока он говорил, в сознании моем всплыло воспоминание об оскверненном храме Механикус в Долине Демонов на Перлии, и во рту у меня внезапно пересохло. Затем эта мысль ушла, так же внезапно, как и родилась, потому как что-то в расположении обломков помогло другой мысли выбраться из подсознания в передние отделы мозга.

— Скорее уж, отчаянно пытался выбраться, — сказал я. — Повреждения наносились с этой стороны стены.

— Вы правы, — в свою очередь кивнула Эмберли, также анализируя в уме все, что мы видели, и пытаясь уложить это в цельную картину.

Мы совершили еще целую серию зигзагов, оставаясь, насколько возможно, под прикрытием оборудования, оставляя его между собой и открытым пространством, где рой тиранидов мог бы сбиться в общую массу. В этом случае целесообразно заставить их двигаться по узким простреливаемым проходам, где они могли бы нападать на нас лишь по нескольку штук одновременно, вместо того чтобы позволить им в полной мере воспользоваться численным преимуществом и мгновенно подавить наше сопротивление. Я следовал за Эмберли без малейших возражений, хотя, надо признать, и высматривал сидящих в засаде генокрадов или что-то похожее все то время, пока мы плутали по этой скобяной лавке. Вдруг инквизитор отступила на пару шагов от еще одной зияющей дыры и указала на что-то:

— Да, точно. Глядите!

Я встал рядом с Эмберли, остальные также сгрудились возле, и все мы уставились туда, куда она указывала. Широкий открытый проход между рядами техники, оборудования, панелей управления, переплетенных труб и Император знает чего еще тянулся от того места, где мы стояли, до самых входных дверей, через которые я с облегчением заметил наш маленький челнок, терпеливо дожидающийся нас на посадочной площадке. Гораздо менее утешительным было состояние тех механизмов, что окружали открытое пространство. Обгоревшие участки были повсюду, а в некоторых местах прямо в тяжелых металлических кожухах были пробиты настоящие дыры.

— Болтеры, — сказал я, опознавая следы, оставляемые бронебойными снарядами, и Эмберли мрачно кивнула.

— А также, судя по всему, огнеметы, — сказала она, указывая на обширный опаленный участок на полу примерно в двадцати метрах от нас.

Едва я сделал шаг к ближайшему агрегату, намереваясь поближе осмотреть его, рассчитывая найти какую-нибудь подсказку относительно происшедшего здесь, как что-то захрустело под подошвами моих сапог. Я глянул вниз с дрожью недоброго предчувствия, уже уверенный в том, что увижу. Пол был усыпан бесчисленными трупиками жуков (хотя Мотт способен был выдать мне вполне достоверную справку на этот счет).

— Телоточцы, — сообщил я очевидное.

Эмберли кивнула.

— Теперь ясно, что здесь произошло, — сказала она, и мне оставалось лишь согласиться с ней.

Кто-то пытался покинуть это здание, когда обнаружил, что выход перекрыт роем наступающих гаунтов, которых было слишком много, чтобы прорваться через них с боем, даже учитывая впечатляющую огневую мощь, которая, очевидно, была в распоряжении беглецов. Таким образом, они поставили между собой и врагом временный барьер из полыхающего прометия, выиграв достаточно времени, чтобы прогрызться сквозь стену и спастись через пролом.

Снова мурашки забегали по моей спине.

— Это говорит о том, что тиранидам противостоял отряд, сравнимый с отрядом Астартес в полной экипировке! — произнес я в неподдельном изумлении. Чудовищная вероятность оформилась в вопрос. — Мог ли псайкера направлять какой-то из Предательских Легионов?

— Я в этом сомневаюсь, — успокоила меня Эмберли. — Обычно их присутствие гораздо более заметно.

— Возможно, скитарии? — предложил свою версию Янбель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: