Вход/Регистрация
В объятиях любви
вернуться

Янг Ина

Шрифт:

— Сотню раз. Ну, может, чуть меньше, — отмахнулась я. — Влюблялась и разочаровывалась.

— Ты пытаешься казаться ветреной и легкомысленной. Но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить этому, — мягко упрекнул меня Ричард. — Мне кажется, что ты способна на большую любовь, Кирсти.

Он сказал на «большую любовь», а имел в виду страсть. Пристальный взгляд его бездонных глаз тревожил, задевал что-то спрятанное в самой глубине моей души. Со мной происходило что-то неладное. Скорее всего, в этом была виновата атмосфера ресторана, располагающая к откровению. Свечи, горящие на столиках, приглушенный электрический свет, тихая музыка навевали романтическое настроение. Несколько пар вышли потанцевать. Ричард, вдруг тоже поднялся и, протянув мне сразу обе руки, пригласил на танец.

— Ты танцуешь? — удивилась я.

— Я так неуклюж, что в это трудно поверить? — рассмеялся Ричард.

— Дело не в этом. Просто… я всегда думала, что ты так увлечен бизнесом, что не остается сил для танцев, серфинга, футбола…

— Между прочим, я профессионально умею делать все, о чем ты только что упомянула. Не веришь?

В его глазах прыгали веселые чертики, когда мы шли к эстраде.

— Ты ничуть не преувеличивал, — призналась я, чувствуя, с какой легкостью он ведет меня в искрометной румбе.

— Мне было восемнадцать, когда я влюбился в самую красивую девушку в колледже, — рассказывал Ричард. — Пришлось научиться танцевать, чтобы она обратила на меня внимание. Но в мужья, как ни странно, она выбрала самого настоящего увальня.

Дружно посмеявшись над этой историей, мы отдались танцу. По моей спине то и дело пробегали мурашки. Мне всегда нравилось танцевать, а быть партнершей Ричарда — истинное наслаждение. Как это нередко случается, у большого человека оказалась удивительно легкая нога. Я могла танцевать весь вечер напролет.

Когда музыка смолкла, Ричард, касаясь губами моей щеки, шепнул:

— Ты великолепна, Кирсти. Спасибо за доставленное удовольствие.

Его признание прозвучало столь проникновенно, что у меня закружилась голова.

Нам принесли кофе с ликером. Потягивая шартрез, я оживленно болтала что-то о танцах. Ричард слушал так внимательно, будто я излагала какой-то научный проект.

— Я слишком много болтаю, — заключила я свое выступление. — Вино и ликер вскружили мне голову.

— Мне так нравится тебя слушать, — признался Ричард.

Моему удивлению не было предела.

— Ты льстишь мне, Ричард. Это так не похоже на тебя.

— Я не посмел бы оскорблять тебя лестью, Кирсти. Твое общество доставляет мне истинное наслаждение. Надеюсь, ты не откажешься поужинать со мной еще когда-нибудь?

Конечно же, я согласилась. Но когда он предложил встретиться на следующий день, пришлось объяснить, что я еду в Истборн навестить Джонни. Мое признание не остудило пыла Ричарда.

— Тогда в среду, — предложил он.

Я согласилась. И мы снова отправились танцевать.

Проводив меня до отеля, Ричард церемонно поцеловал мне руку и поблагодарил за самый счастливый вечер в его жизни. Я несколько разочаровалась, потому что надеялась на большее.

Оставшись одна, я поняла, что Ричард действовал вполне разумно. Он чувствовал ответственность за Маргарет, а мне предстояло разобраться с Джонни.

Но не думать о Ричарде я не могла. Уже в постели я представляла, как он целует меня своими горячими мягкими губами. Перед моим внутренним взором вставали картины, в которых мы с Ричардом выступали в роли любовников. Я почти физически ощущала прикосновения его рук, которые воспламеняли кровь. Засыпая, я не смогла обуздать свою фантазию. В ту ночь мне снова снился замок на вершине скалы. Будто я нахожусь в своей спальне, а из тумана появляется Ричард и протягивает ко мне руки. Я лечу ему навстречу, он подхватывает меня и увлекает под шелковый балдахин кровати. Я утопала в страстных объятиях любви, когда вдруг зазвонил колокольчик. Словно выбираясь из тумана, стряхивая остатки сна, я поняла, что за дверью надрывается сигнал пожарной тревоги.

Мгновенно придя в себя, я вскочила, накинула халат и выбежала в коридор, где собрались остальные постояльцы.

— Не поддавайтесь панике. Все идет нормально. Очаг загорания локализован, — услышали мы сообщение.

Потом пришел служащий отеля и принялся успокаивать слабонервных. Он объяснил, что пожар начался на кухне, но пламя удалось потушить.

То же самое я могла сказать о пламени, которое пожирало меня изнутри. Как только я не ругала себя за то, что позволила своему воображению так разыграться. Опасаясь рецидива, я сосредоточилась на мыслях о Джонни.

В результате, когда я вновь легла, мне пригрезился кошмар, будто Ричард и Джонни дерутся не на жизнь, а на смерть. Я обрадовалась наступлению утра, предстоящей поездке в Истборн. Она должна была меня отрезвить.

Денек выдался замечательный. Легкий ветерок смягчал жару. Санаторий для выздоравливающих находился недалеко от города. Когда я спросила, где найти Джонни Хаммонда, молоденькая медсестра вызвалась проводить меня.

— Его нельзя было сюда помещать, — смеялась она, — он не дает нам работать. Это самый веселый пациент за всю историю санатория. — Взглянув на меня, она поинтересовалась — Вы из Америки? Значит, вы Скотти? Он только о вас и говорит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: