Шрифт:
Мистер Гриффит внимательно выслушал ее и сказал, что может сделать снимок, чтобы исключить серьезные последствия. На это ушло не больше двадцати минут. Было слышно, как детишки в это время резвились в зале для посетителей, и Диана испытывала неловкость за их непоседливый характер. Но вскоре детские голоса подозрительно смолкли, и послышался мужской голос. Диана испуганно выглянула в коридор и увидела пришедшего на прием мужчину с собакой. В породах Диана не разбиралась, но пес был очень симпатичным — с длинной аккуратной золотистой шерстью. Ребятишки стояли рядом с мужчиной и словно зачарованные разглядывали его четвероногого спутника. Иногда раздавались вопросы от Лизы, да и Джейсон что-то мычал время от времени.
Диана вернулась в кабинет. Вскоре Мистер Гриффит разместил на подсвеченном экране изображение сустава. Он в точности показал Диане те места на снимке, где было больно. Удивившись его профессионализму, она подтвердила.
— Одни люди сначала на зверушках тренируются, — сказал он. — А я наоборот — сорок лет в военном госпитале проработал, пока не основал свой бизнес. Знаете, всякого повидал… Иногда поражаешься, что только люди не придумают, чтобы убивать себе подобных. У зверей все гораздо проще. Даже клыки пускают в ход лишь в крайних случаях…
Он отдал снимок Диане и проводил ее в коридор. Сказал, что теперь только плотная повязка и минимум движений помогут ей быстро восстановиться. И лучше бы ей сегодня никуда не ездить.
— Но как же? — Она чуть не расплакалась. — Мне нужно в Даррингтон.
— В Даррингтон? — неожиданно послышался голос.
Диана повернулась — это тот мужчина с собакой.
— Простите, мне послышалось, вы сказали, что едете в Даррингтон? — спросил он.
Она посмотрела на него внимательно. Сильный и уверенный в себе мужчина, не красавец, но весьма привлекательный. Наверное, так должен выглядеть пресловутый Ковбой Мальборо, призванный олицетворять мужскую силу и сексуальность. Но Диана была слишком расстроена и даже не улыбнулась незнакомцу.
— Похоже, что я вообще сегодня никуда не поеду, — раздраженно сказала она.
Мужчина как-то странно смотрел на нее. Диане показалось, что он принял ее за свою знакомую. В тот же момент и Диане почудилось, что она знает этого человека. Она силилась вспомнить, кто это, но тщетно. Это было как в игре «горячо-холодно», когда вроде бы знаешь — то, что ты ищешь, где-то на виду, но можно сойти с ума, пытаясь без подсказки узреть очевидное.
— Диана? — спросил он.
— Извините?!
Лиза и Джейсон встали рядом. Дочь обняла мать, Джейсон посматривал то на мужчину, то на его собаку, на мать, на мистера Гриффита — как будто силился понять, что происходит.
— Я Кристофер, — сказал мужчина. — Крис Клейтон. Разве ты не помнишь меня?
Все правильно. Господи, неужели бывают такие совпадения? Неужели так тесен мир? Это ведь Крис — тот самый мальчик, первый ее лучший друг и первая пережитая трагедия с расставанием.
И Диана тотчас вспомнила — мальчик и девочка лет тринадцати как цыплята бегают за дядей Джеком по залам музея природы в Сиэтле и стараются запомнить все, что он рассказывает им про разных животных. Девочка — она. А мальчик — Крис, или Кит, как она его называла. Дядя Джек преподавал биологию, столько всего повидал и так интересно рассказывал, что заслушаешься…
Диана первой протянула руку. Кристофер пожал ее — как-то очень нежно, будто своей силой боялся причинить неосторожно боль. Его собака очутилась рядом, и, когда рука Дианы опустилась, пес лизнул ее ладонь. Ребятишки заулыбались, и с Дианы наконец-то сошло душевное оцепенение.
— Что ты здесь делаешь? — обратилась она к Кристоферу и тут же отругала себя: будто ничего другого не могла спросить.
— Да вот, проходили мимо, увидел вывеску и решил показать Харта врачу.
Он наклонился к псу.
— У него с глазами что-то. Старый уже.
Лиза откликнулась раньше матери:
— Мистер Клейтон, вы идите на прием. Мы вас подождем.
Кристофер кивнул, благодарно улыбнулся Лизе и последовал в кабинет за мистером Гриффитом.
Тотчас Джейсон прилип к двери, за которой скрылся Харт с хозяином, а Лиза атаковала мать.
— Так ты его знаешь?! — удивленно воскликнула она. — У него такая красивая собака. А кто он такой?
— Друг детства, — ответила Диана.
— Здорово! Похоже, ему тоже нужно в Даррингтон. Вот так встреча!
Видно было, что дочери не терпится узнать как можно больше об этом человеке, но Диана могла рассказать только то, что осталось в памяти из детства.
Неожиданной оказалась встреча, и старые воспоминания еще не успели выплыть из глубины. Хотя одно она знала точно — Кристофер был первым мальчиком, в которого она была влюблена. Но об этом она Лизе говорить не стала. Попросила дочь немного помолчать и лучше разглядывать плакаты на стенах, чем приставать к матери.