Шрифт:
— Неужели вы думаете, что это миссис Грейвз? — Джейн даже уронила шторы.
— У нас тут слишком мало подозреваемых, Джейн. А миссис Грейвз ясно дала понять, что не потерпит никаких перемен.
— Она слишком стара и медлительна, чтобы бродить по болотам среди ночи. Она может оступиться и подвернуть ногу.
— Может, вам стоит предупредить старуху о тех опасностях, которые ее подстерегают? — сухо заметил Рейли. Он поднял к глазам лорнет и наклонился, чтобы разглядеть стоявшую на полу треснувшую вазу.
Джейн презрительно фыркнула:
— Неужели вы не можете обойтись без этой штуки?
— Привычка, — ответил он, опуская лорнет. — К тому же это модно.
— Зачем быть таким рабом моды? — не унималась Джейн. — Ведь вы выглядите смешно!
— Лорнет — это неотъемлемый атрибут денди.
— У вас совершенно идиотский вид. И вряд ли без лорнета вас не примут в обществе. Во всяком случае, Уиклифа я никогда с лорнетом не видела.
— У Уиклифа куча денег, роскошный дом в Лондоне и к тому же приятная наружность. Ему лорнет не нужен, — довольно резко ответил Рейли, чем вызвал удивление Джейн.
— Чепуха! У вас есть титул и деньги, и вы гораздо привлекательнее Уиклифа.
— Вы так считаете? — Рейли посмотрел на нее с любопытством.
— Конечно. Я в очках, но не слепая же, — ответила Джейн своим обычным деловым тоном, хотя на самом деле чувствовала себя довольно странно. Может, не следовало говорить ему об этом, он и без того тщеславен сверх меры? Чего доброго, еще подумает, что она неравнодушна к его красоте.
Но было поздно. Он смотрел на нее из-под полуопущенных ресниц с явным интересом. Потом сделал шаг ей навстречу.
Она пискнула и собралась бежать, но он уже стоял рядом — высокий, широкоплечий. Рейли! Возможно, она произнесла вслух его имя, а может быть, оно просто пронеслось у нее в голове. Она закрыла глаза.
Но и с закрытыми глазами она знала, что он близко, почувствовала его запах и прикосновение. Сначала он захватил губами ее верхнюю губку, потом — нижнюю. Его поцелуй был нежным, но настойчивым, он как будто смаковал ее губы, словно они были одним из сочных и ароматных десертов.
Потом он взял в ладони ее лицо и стал целовать в уголки губ и в щеки. Ее сердце стучало так громко, что она не могла расслышать слов обольщения, которые он шептал. Его руки скользнули вниз, а губы целовали шею, у нее закружилась голова, и она схватила его за лацканы, чтобы не упасть.
— Джейн, — пробормотал он, а она вздрогнула, потому что его руки уже были у нее на груди, пробуждая желания, которых она никогда не испытывала и о которых даже не подозревала. Поддавшись этим желаниям, она обняла Рейли за шею и прижалась ртом к его губам с такой жадностью, что он застонал.
Теряя голову от собственной смелости, она не заметила, как его язык проник внутрь ее рта и тут же вызвал новую волну ощущений. И она отдалась им без колебаний. Словно не было долгих лет сдержанности. Будто она уже была не обычной простушкой Джейн, а красивой и желанной женщиной, под стать державшему ее в объятиях мужчине.
Впоследствии Джейн не раз размышляла о том, смогла бы она опуститься на пол, не замечая ни пыльных штор, ни окружавшую их грязь, только чтобы прижаться к Рейли, ощутить исходящее от него тепло. Но тогда их интимной близости, к счастью, помешал истошный, леденящий кровь вопль.
Рейли тут же ее отпустил, но Джейн не сразу пришла в себя. Она не могла понять, где находится и что вообще происходит.
Вопли, однако, не утихали. К ним прибавился и мужской голос. Джейн выбежала из комнаты вслед за Рейли.
Навстречу им из другой комнаты неслась служанка, (та, что приехала с братом). Ее лицо было багрового цвета. Задыхаясь и махая рукой куда-то в глубь дома, она крикнула:
— Там… великан! Спасайтесь! — и побежала дальше.
Джейн едва успела поправить очки и вопросительно посмотреть на мужа, как тут же появился брат служанки, белый, как полотно, который, ткнув в их сторону дрожащим пальцем, заявил:
— Я всю ночь слушал, как гремели кости и стонали души мучеников, а уж что творилось снаружи… Я больше не останусь в этом проклятом месте и минуты! — И рослый парень бросился бежать, словно испуганный кролик.
— О, Боже! — Джейн. По всей вероятности, слуг в подвале пугали те же звуки, что и их с Рейли. Но тут до нее дошел смысл воплей служанки. — Великан?
Рейли пожал плечами. Не сговариваясь, они ринулись туда, откуда прибежали слуги, и наткнулись на вторую служанку, которая стояла со щеткой на изготовку.
— Ах, миледи, — сказала она, облегченно вздохнув и опуская свое самодельное оружие. — Не понимаю, в чем дело. Где они увидели великана?
— Мы сейчас посмотрим, — успокоила ее Джейн.