Eaters Brain
Шрифт:
— Завтра с утра у нас внеплановая тренировка, я получил от Снейпа разрешение, — обрадовал Маркус собравшихся игроков. — Будем натаскивать нового ловца.
— И кто же этот счастливчик? Твой невидимый друг? — спросил Дэррик, оглядевшись и не увидев поблизости никого подходящего на эту роль.
Флинт тоже растерянно посмотрел по сторонам и обнаружил сделавшегося еще меньше, чем обычно, Драко у себя за спиной.
— Это Малфой, — торжественно объявил капитан, подталкивая мальчишку вперед.
Повисла пауза.
— Неудачная шутка, — сухо сказал Боул.
— Я не шучу, — отрезал Флинт.
— Значит, ты рехнулся, — вынес приговор Дэррик.
— А вот наши новые метлы, — проигнорировав это замечание, Флинт призвал заклинанием из спальни семикурсников большой ящик.
— Беру свои слова обратно, — ухмыльнулся Дэррик, вместе с остальными разглядывая новенькие первоклассные “Нимбусы”.
Когда первый восторг поутих, и Флинт с применением грубой силы успокоил всех желающих бежать тренироваться прямо сейчас, Монтегю вдруг вспомнил про ловца, старавшегося слиться с местностью:
— Отличная комбинация, Марк! Теперь у нас есть и метлы, и слуга…
Не дав ему закончить, Флинт схватил Монтегю за ворот рубашки, притянул к себе и зловеще процедил:
— В моей команде нет слуг. Я понятно выражаюсь?
Побледневший Монтегю испуганно кивнул.
— А теперь, будь добр, сгоняй на кухню за сливочным пивом, — небрежно бросил Флинт, отпуская провинившегося, и продолжил, обращаясь к остальным членам команды: — Надо отметить наше полезное приобретение.
Драко стоял, как громом пораженный. Так эффектно его еще никто не защищал. Вся система ценностей перевернулась с ног на голову: гоночной метлой Флинт смел профессора Снейпа и все его банки с лупоглазиками с пьедестала почета. Драко с благоговением смотрел на капитана команды, который тем временем разогнал первокурсников от камина и, устроившись на самом мягком диване, откупоривал первую бутылку принесенного Монтегю пива. Поймав на себе восторженный взгляд, Флинт поперхнулся:
— Что стоишь? Садись! — он пихнул Боула и похлопал по освободившемуся месту рядом с собой.
На подгибающихся ногах Драко добрался до дивана и, устроившись поудобнее, принялся с интересом разглядывать компанию. Он прекрасно помнил их всех еще по прошлому году: Маркус Флинт – похожий на тролля капитан команды; лучший друг Флинта — Перегрин Дэррик, загонщик; второй загонщик — Люциан Боул, любитель помахать кулаками; два охотника — вечно лезущий не в свое дело Грэхем Монтегю и тихоня Адриан Пьюси; Майлз Блетчли – непревзойденный вратарь и по совместительству лучший ученик на факультете. Теперь все они были в команде великого и незаменимого Драко Малфоя – лучшего ловца на свете!
На радостях Драко потянулся за пивом, собираясь присоединиться к празднику жизни, но тут же получил от Флинта по рукам, а от Пьюси – стакан с тыквенным соком.
Как и следовало ожидать, спать они отправились глубоко за полночь, поэтому проспали и оказались на квиддичном поле позже, чем планировали.
Ликующий Драко скакал впереди всех и размахивал своей метлой, недоумевая, почему остальная команда плетется позади, еле передвигая ноги. Однако, завидев над полем красно–желтные мантии, Драко резко затормозил, изобразил, что у него развязались шнурки, подождал, пока игроки пройдут мимо, и продолжил свой путь, лишь удостоверившись, что надежно скрыт их широкими спинами.
Остальные слизеринцы наоборот воодушевились при виде гриффиндорцев – им сразу стало ясно, почему для внеплановой тренировки Флинт выбрал именно этот день.
— О! Грифферы! — гоготнул Дэррик.
— Не потренируемся, так хоть подеремся, — с довольным видом размял кулаки Боул.
— Спокойно, ребята. Мы здесь не для этого, — криво ухмыльнулся Флинт, глядя на подлетающего капитана гриффиндорской команды. — Улыбаемся и машем. [11]
— Флинт! [12] – закричал рассвирепевший Вуд. – Сейчас тренируемся мы! Мы специально проснулись пораньше! Можете выметаться отсюда!
11
цитата из мультфильма «Мадагаскар»
12
для POV Гарри см. канон (глава 7); разговор в переводе Potter's Army (www.potters-army.net/)
Флинт расстроено вздохнул.
— Как грубо, — тоненько прошептал Блетчли за спиной у капитана, закатывая глаза.
— Никаких манер, — вторил ему Пьюси, качая головой.
— Места хватит всем, Вуд, — примирительно сказал Флинт и широко улыбнулся.
— Но я занял поле! Я его занял! – капитан гриффиндорцев в ярости плюнул Маркусу под ноги.
Тем временем к месту перепалки подтянулась вся красно–желтая команда. Игроки стояли плечом к плечу и злобно смотрели на дружелюбно улыбающихся слизеринцев.
— Да, но у меня есть специальное разрешение, подписанное профессором Снейпом, — невозмутимо ответил Флинт и достал из кармана сложенный вчетверо кусок пергамента. — “Я, профессор С. Снейп даю команде Слизерина разрешение на тренировку на поле сегодня в связи с необходимостью натренировать их нового ловца”.
— У вас новый ловец? – опешил Вуд, не углядев среди громил ни одного нового лица. – Где?
“Проклятье! Если он сбежал…” — раздосадовано подумал Флинт, но в этот момент Монтегю выудил откуда-то из-за спины Драко и подтолкнул его вперед.