Вход/Регистрация
Крутой обрыв
вернуться

Мидлер Шейла

Шрифт:

Долли никогда бы не подумала, что этот уверенный в себе мужчина нуждается в поддержке. Но она тут же вспомнила: Малкому было немногим более двадцати лет, когда он возглавил крупную транснациональную компанию. Ему, очевидно, постоянно приходилось доказывать людям, считавшим его слишком молодым, свою состоятельность.

За обедом Малком говорил о чем угодно, но только не о делах. Он расспрашивал Долли о школе, о семье, о жизни в небольшом городке.

— У меня было нормальное детство, — сказала Долли.

— А что вы подразумеваете под «нормальным»?

— Ну… ходила в школу, играла с друзьями… Еще училась игре на фортепьяно, пела в хоре, сбегала с уроков, болела за одноклассников на футбольных матчах и так далее… — Долли заметила, что Малком слушает ее с напряженным вниманием, и спросила: — Разве у вас было не то же самое?

— Нет, — ответил он после небольшой паузы.

— Что же тогда вы делали?

— Учился в частной школе. После уроков в классе, мы занимались спортом. Затем за мной приезжала машина и отвозила меня домой. Я ужинал, делал домашние задания и ложился спать. И так изо дня в день. — Малком говорил о своих школьных годах без всяких эмоций.

— И все вы, конечно, носили форму — темно-синие пиджаки и галстуки. Я права?

Малком натянуто улыбнулся, но все же это была улыбка.

— Откуда вы знаете?

— Потому что вы и сейчас постоянно застегнуты на все пуговицы.

— Мне так удобно. — Он будто оправдывался.

— А как вы проводили уик-энды и каникулы? Вы могли поболтаться с друзьями, ничего не делая?

— До одиннадцати лет я ездил в летние лагеря, а потом стал работать с отцом.

— У вас не было друзей?

— Были. — Малком собрал опустевшие тарелки и встал. — Но у меня не было времени, чтобы… поболтаться с ними.

Теперь понятно, откуда привычка расписывать день по минутам. Долли тоже встала из-за стола.

— У вас и сейчас времени нет. Я впервые встречаю человека с таким насыщенным графиком. Вы работаете в машине, в самолете, даже спите в офисе.

— Это экономит время и к тому же удобно. — Малком снова открыл контейнер-термос. — Иногда дел так много, что на отдых остается час-другой. Я могу, конечно, потратить это время на дорогу от офиса до дома и обратно, но предпочитаю поспать, пусть и на работе.

— Я об этом не подумала.

Малком наконец сделал выбор и теперь смотрел на блюдо с вожделением, только что не облизывался. Насколько же надо привыкнуть к изысканным кушаньям, чтобы простой кусок говядины стал казаться экзотикой? — подумала Долли и решила, что не прочь испытать и это.

Самолет приземлился в Ла-Линеа, на испанской территории, потому что Ла-Уэста был слишком мал для авиалайнера компании «Фремм даймондс». Долли приникла к иллюминатору.

— Я даже не подозревала, что здесь так красиво!

«Она хочет путешествовать. Я покажу ей Париж и Рим», вспомнились Малкому слова брата.

— Вы бывали на Средиземноморье? — спросил он, хотя и знал ответ наперед.

— Я вообще нигде не была, поэтому и переехала жить в большой город.

После подробной беседы в самолете у Малкома уже был готов портрет Долли Хизер. Способная сообразительная девушка, получившая традиционное воспитание в маленьком провинциальном городке. Теперь, вырвавшись на свободу, она захотела почувствовать вкус жизни в большом городе. Ричи удовлетворил эту ее потребность. Вот и все. Долли ни капельки не влюблена в Ричи. То, что Ричи принял за влечение, было лишь ее восторгом. Она бы точно так же вела себя с каждым — даже с ним, с Малкомом.

К счастью, Долли Хизер оказалась совершенно бесхитростной. Не плела никаких хитроумных интриг, не пыталась манипулировать Ричи в своих интересах. И за это Малком был очень признателен ей.

Долли хотелось вкусить красивой жизни, и Малком собирался удовлетворить желание этой очаровательной девушки. Она будет прыгать от счастья, проведя несколько дней на юге Европы. А Ричи, не имея Долли под рукой, поймет в конце концов, что не влюблен, и уедет в ЮАР. Таким образом, я смогу переложить на плечи брата часть своей ответственности за компанию, подумал Малком.

Он был очень доволен своим планом, от которого все только выигрывали. Малком с улыбкой взглянул на Долли, которая во все глаза смотрела в иллюминатор.

— Еще два часа будет светло, — сказал он. — Вы хотели бы осмотреть полуостров?

— О, с удовольствием! — с энтузиазмом откликнулась Долли. — А как же мистер Слейтон? Он ведь ждет нас.

— Я позвоню ему и скажу, что мы приедем позже.

— А это удобно? — озабоченно спросила она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: