Шрифт:
Бриджит вновь обратилась к Джинни:
— Бабуля, ведь ты говоришь правду?
— О, драгоценная моя, разве я способна соврать? — невинно спросила бабуля Джинни, хотя и Марли, и каждый из ее родственников знали, что бабушка была хорошо знакома с утонченным искусством выдумки. Впрочем, это не делало проклятие менее реальным, судя по сверхъестественным неудачам сестер Беннинг в любви.
— Как долго вы собираетесь томить нас ожиданием? — спросил Джо.
Бабуля улыбнулась, посмотрела на Кэша, потом сказала:
— Ты знаешь… много лет назад мой предок, солдат армии конфедератов, Форрест Хартли, был убит в расцвете лет. Отец Форреста построил Хартли-Хаус, где я и провожу свои преклонные годы. — Она подняла руку. — Имейте в виду, я дойду и до привидений, но сначала вы должны понять… — она сделала паузу, — Форрест и мисс Марисса, я говорю о мисс Мариссе Дженнингс, — пояснила она, — ну, эти двое были без ума влюблены друг в друга и собирались пожениться. Форрест находился в городе, в стане южан. Но перед тем как отправиться на фронт, он должен был возвратиться в Хартли-Хаус, чтобы обвенчаться с мисс Мариссой. Венчание было намечено на полночь, в южной гостиной под большой люстрой, которая висит там до сих пор.
Бабуля Джинни сделала паузу, чтобы выпить воды.
— Итак… — снова начала она, — как я говорила, была уже почти полночь. Не забудьте, дело происходило в самый разгар войны, поэтому совсем рядом можно было услышать грохот пушек, звуки рожков и труб. — Она наклонилась вперед, вглядываясь в каждого слушателя по очереди. — Только мисс Марисса была в доме. Ее семья уже отправилась к родственникам в Джорджию… — Голубые глаза бабули блестели, но взгляд казался отсутствующим, будто она видела извилистые корни покрытых мхом кипарисов, которые тянулись по земле к освещенным луной болотам, лежащим невдалеке от дома.
У Марли сжало горло. Мысли о войне были всегда далеки от нее, но живописный рассказ бабули Джинни заставил девушку представить войну вполне реально. Закрыв глаза, она увидела огонь, пули, летящие сквозь темноту ночи, и клубы дыма, вырывавшегося из пушек. Это показалось ей таким реальным, что она вдруг поверила вто, что проклятие действительно существует. Почувствовав острую боль в груди, она бросила быстрый взгляд на Кэша. Неужели все, что происходит между ними, обречено на неудачу?
С разочарованием в голосе бабушка быстро добавила:
— Ну, Марисса была почти одна в доме. Лавиния тоже была там, конечно. Эта креолка служила экономкой. У нее были проницательные темные глаза, а красная кожа сверкала, как глазурованная глина. — Ее голос прервался. — Никто в Биг-Свэмп — так называется наш город — не осмеливается говорить об этом, но все хорошо знали, что управление хозяйством было не единственным занятием Лавинии. У нее был побочный бизнес: продажа трав и изготовление кукол Вуду. Но об этом я расскажу как-нибудь потом. А сейчас вам следует знать, что у Лавинии были пророческие сны, поэтому очень может быть, что она могла внушать свои идеи.
Бабушка покачала головой, мысленно возвращаясь назад, желтоватые кудряшки запрыгали вокруг ее лица.
— Итак, как я уже сказала, венчание было намечено на полночь. И мисс Марисса ожидала приезда Форреста, когда услышала грохот копыт. Это были янки. Она поняла, что они в лесу прорубали кустарник и ежевику мачете — хотели подойти к их дому.
Бабуля Джинни наклонилась вперед и еще немного понизила голос.
— По мере того как приближались северяне, Марисса понимала, что слишком долго ждала любви, слишком долго, чтобы покинуть Хартли-Хаус. И Форрест… — Бабуля Джинни пожала плечами. — Ну, я расскажу о нем через минуту. Зная, что она и Лавиния обречены, Марисса молилась только о том, чтобы Форреста хоть что-нибудь задержало. К тому времени Лавиния уже спрятала все семейные драгоценности под половицами второго этажа, кроме кольца, которое было на пальце мисс Мариссы.
Бабуля Джинни снова пронзила слушателей своим острым взглядом и засмотрелась на кольцо Бриджит.
— Мисс Марисса отказалась снять кольцо… И эти бесценные бриллианты, которые исчезли в ту трагическую ночь… Это кольцо, если его отыскать, снимет проклятие, висящее над вашими головами, девочки…
— Но где же оно? — воскликнула Бриджит.
— Судьба должна привести нас к нему, мисс Бриджит, — уверила бабуля, — ведь ты сделала его копию.
— Я так надеюсь на это, — впервые заговорила Эди.
Бабуля Джинни продолжала:
— Нет нужды говорить, что янки ворвались в дом. Они ободрали его до остова, забрав все, кроме люстры из гостиной. Люстра из настоящего серебра была приделана к потолку настолько прочно, что янки просто отступились. Кроме того, они были более заинтересованы в исследовании обильных винных запасов.
— Что же случилось с Мариссой? — не смогла удержаться от вопроса Марли. Ее сердце пропустило удар, когда она послала Кэшу еще один растерянный взгляд. Кэш выглядел задумчивым. Нехороший знак. Может, он тоже начинал верить во все это?..