Шрифт:
Следовательно, Милф договорился с Бахугу. Туда он и бросился из Приюта; вот почему ловушка, о которой туг распространялся Берфитт, не сработала: Милф в Ксении тогда и не показался. Понятно. Дальше. С Бахуту он договорился. Или сейчас завершает переговоры. Ну да, вполне логично: отсюда — к Бахуту, там потребовали денег или хотя бы гарантий. Лишь тогда он обратился в Майруби, где его уже и не ждали. Там кто-то — возможно, даже полиция, а то и более высокие власти — такие гарантии предоставил. Почему? Здесь ведь другая страна. Да потому скорее всего, что Милф и их заинтересовал результатом. Видимо, он знает, что речь идет об очень серьезном грузе. О больших деньгах. Но ему, европейцу, невдомек, что в решающий миг полиция сама наложит на все лапу, а сам он останется в лучшем случае живым, но уж никак не богатым и славным. Бахуту? Их полиция просто перекупит, и даже не за деньги — хотя бы за оружие и патроны, которых после множества всяких конфискаций у нее полно. Нет, здешние игры не для европейцев…
Итак, Милф получил гарантии и вернулся к Армии, а там, пока идет подготовка к налету, которой сам же Милф и руководит, дали ему двух наблюдателей. Вот их-то и нашел Гурон. Милф, бедняга, воображает, что эти парни будут бдительно нести службу, они же по давней традиции залегли дрыхнуть, приняв предварительно как следует из бутылки — Гурон и об этом упоминал…
Что же все это в конечном итоге значит? Вывод один: в самом недалеком будущем Милф наведет сюда бахутских головорезов. Это плохо. Те нападают всегда многочисленным отрядом, действуют решительно, и живых после них не остается. То есть сейчас возник такой риск, который правилами игры не предусмотрен. И нужно незамедлительно принимать решение.
А тут думать, собственно, не о чем. И решений напрашивается два, простых и ясных.
Первое: тех, кто сейчас на дорогах и тропах, назад не отзывать, а напротив: приказать им затаиться и ждать, с какой стороны появятся налетчики. И незамедлительно предупредить его, Урбса, при малейших признаках опасности.
И второе: срочно паковать весь груз по контейнерам. Если начать, скажем, через полчаса, то — в четыре руки — к утру можно будет закончить. И сразу же в путь. Пусть тогда налетает Армия Бахуту; найдет пустой Приют. Побесятся, конечно. Могут даже сжечь. Но это как раз не самое страшное: строения застрахованы. Хорошо, что не пожалел денег, хотя, честно говоря, рука каждый раз с трудом поднималась, когда надо было вносить очередной взнос. Ну что ж, я платил, теперь пусть платят они в случае чего.
Вот и весь план действий на ближайшие часы…
Урбс удовлетворенно кивнул. Позвонил в гараж, приказал найти Вернера и передать, чтобы задний мост через час, от силы — полтора стоял на месте, все машины заправить и готовиться к выезду.
Потом Урбс перешел на радиотелефон. Всех, кто шарил по дорогам и лесам, он должен предупредить сам: такое дополнение к программе никому, понятное дело, не понравится, и только он со своим авторитетом мог добиться того, чтобы распоряжение выполнялось добросовестно.
Прежде всего связаться с Гуроном. Вероятнее всего, Армия Бахугу появится именно с той стороны, где уже находятся ее разведчики. А кроме того, надо этих парней не терять из виду, чтобы они не нагрянули сюда как раз во время погрузки и отъезда. Пусть думают, что здесь полный покой и нет никакой опасности.
Да, вот еще. Как только все будет готово, каким-то образом сообщить Берфигту в Москву — по спутниковой связи скорее всего, — что графики меняются, спросить, остается ли при этом в силе маршрут и готов ли он будет принять груз раньше условленного срока. Если нет, пусть ориентирует на любую часть света, где можно будет переждать эти десять-пятнадцать дней. Берфитт, понятно, взбесится, однако поймет, что другого выхода просто нет.
Урбс опять кивнул и принялся вызывать Гурона.
Докинг и Милов переглянулись. Радиотелефон зажужжал снова. Докинг пожал плечами. Милов решился.
— Эй, ты… Как отзываешься на вызов?
Связанный Гурон, сидевший, привалясь спиной к колесу джипа, только усмехнулся. Телефон прожужжал еще раз. Докинг взял кинжал — его, Гурона, кинжал, каким бриться можно. Попробовал на ногте. Спросил:
— Щекотки боишься, а?
Гурон сперва не поверил, но, глянув в темные, напряженные глаза англичанина, увидел в них холодную решимость. Разжал губы:
— Шестнадцатый, шеф.
— Пароли, коды? Гурон качнул головой.
— Обходимся.
Тогда Милф, вытянув антенну, включил аппарат. Губы прикрыл носовым платком.
— Шестнадцатый, шеф…
Докинг подумал, что Милову, к счастью, не нужно имитировать акцент: произношение его, в чем-то неуловимом не английское, было похоже на речь Гурона, для которого этот язык тоже не родной.
— Где ты? Я тебя искал там, куда тебе было сказано…
Ага, пользуется направленной антенной.
— Там пусто, шеф. Я вернулся к машине.
— Почему не сразу ответил?
— Могли бы услышать. Слишком близко от этих.
— Они все там? Что делают? Милов очень натурально вздохнул.
— Обедают, с выпивкой.
— На связь с кем-нибудь выходили?
— Да нет, не слышно было.
— Ты хорошо укрыт?
— Надежно.
— Молодец. Теперь слушай: крайняя внимательность! Ожидается, что с той стороны, где ты с ними находиться, пойдет отряд таких же, как они, бахутских парней. Пойдет на нас. Твое дело — ювремя заметить и предупредить меня. Усвоил?