Вход/Регистрация
Зависть
вернуться

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

— Не думаю, что когда-либо видел…

Кивнув, Рэйли была рада, что он не закончил предложение, хотя, ему и не нужно было. «…так много петухов [66] в одном месте» оставалось недосказанным со стабильной, даже пугающей частотой.

— Старушка, которая жила здесь до меня, обожала их. — О, Боже, это прозвучало ужасно. — С тех пор, как я переехала сюда два года назад, я хотела взяться за бритву и начать с углов. Но всегда находится работа, которая отнимает все время.

66

В оригинале — cock, что так же означает «член». Великий и могучий английский сленг)))

Но смотря на обстановку его глазами, она жалела, что не уделила этому чуть больше внимания. Рисунок обоев состоял из трех ненормально огромных петухов в различных позах, словно они были бодибилдерами, сражающимися за кубок. В цветовой гамме присутствовали коричневые, красные и кремовые тона, с зелеными пучками травы под лапками. И каким-то образом, даже спустя добрых двадцать лет они сохранили потрясающую яркость.

— Мне кажется, или их глаза двигаются? — спросил Век, поставив пакеты на стол.

— Нет, но они наблюдают за тобой, признаю. Нечего удивляться моей диете… я чувствую себя так, словно ем при зрителях, и я не готовила здесь курицу с прошлого мая.

— Это как в «Птицах» [67] .

— Только без фермы. Знаю. — Подойдя к шкафчику под плитой и открыв его, она сказала, — Меня пугает то, что я понемногу начала привыкать… будто они меня гипнотизируют. Кстати, сковородки здесь, внизу. Миски там, а ножи в тех шкафчиках у посудомоечной машины.

67

«Птицы» (англ. The Birds) — кинофильм Альфреда Хичкока, снятый в 1963 году по мотивам одноимённого рассказа Дафны Дюморье. В жанровом отношении сочетает элементы фантастического триллера, апокалиптического фильма-катастрофы, фильма ужасов и традиционной мелодрамы. В фильмеужасающая картина нападения птиц на американский поселок переплетается с историей любовных взаимоотношений молодой женщины с понравившимся ей мужчиной.

— Спасибо.

Когда Век снял пиджак, его большие плечи перекатились, как и должны были при раздевании, но в ее разуме этот образ трансформировался в нечто обнаженное и запыхавшееся.

Пора отвлечься, подумала Рэйли, когда он начал разгружать сумки.

— Эй, может, я распечатаю файл дела, пока ты занимаешься готовкой?

— Отличная идея.

— Это может занять какое-то время. У меня древний принтер.

— Мы никуда не торопимся.

Несомненно: судя по тому, как он сосредоточен на пачке чипсов, Век готовился к операции на головном мозге с подачи ее микроволновки. И это впечатляло. Спокойная, невозмутимая и до чертиков интересная рутина была соблазнительной, но это оцепенение буквально манило к нему. Ну, это и то, насколько честен он был насчет свидания. Она никогда раньше не задумывалась о подобных поклонницах… но, с другой стороны, даже симпатичных людей могли преследовать по незавидным причинам, так ведь?

В своем кабинете вниз по коридору, она вошла в базу данных отделения, нашла отчет и встала у принтера, готовая выполнить прием Геймлиха [68] , когда тот подавится бумагами… так и вышло. Дважды.

Первым намеком на то, что в другом конце дома не все гладко, послужил безошибочный противный аромат сгоревшего мяса. Вторым — цветастая ругань. Которая продолжалась до тех пор, пока она не вернулась на кухню с копиями.

Не раз она услышала слово на букву «Б».

68

Поддиафрагмально-абдоминальный толчок.

А потом сработал индикатор дыма.

Как раз вовремя. Что бы ни было в сковородке на плите — говядина, скорее всего, но у Века там могло лежать и начос — нуждалось в пожарном шланге. Но он со всем справлялся: направился с гарью к раковине, положил ее туда, но не включил воду. Он тут же занялся кричащим устройством на потолке, размахивая перед индикатором полотенцем, даже не вставая на носочки.

— Думаю, один из петухов прибавил температуру, — прокричал он.

— Я бы не удивилась.

Рэйли скрыла улыбку, оставив бумаги на столе и взглянув на то, что Век выложил на блюдо. Куски оранжевого сыра на молекулярном уровне связались со слоями кукурузных лепешек.

Выход только один, подумала она.

— С чем хочешь пиццу, о, могучий вентилятор, — спросила София, направляясь к телефону.

— С пепперони и колбасой.

— Отличный выбор.

Набрав службу доставки, она обернулась. Низ его рубашки задрался, и ее взору предстал верх его «Кельвинов»… а так же немного загорелой кожи, по которой от пупка спускалась темная дорожка.

Ее мозгу не потребовалось и секунды на то, чтобы вспомнить вчерашнюю сцену в ванной. Один миг, и она перенеслась туда, созерцая его обнаженное тело…

— А, да, привет. — Рэйли быстро отвернулась. — Я хочу заказать пиццу. Ага, это я. Большую пепперони с колбасой. Ага. Нет, напитков не нужно. Нет, я не хочу вторую пиццу бесплатно… Нет, никаких крылышек… Нет, спасибо, нам не надо… И булочек с корицей тоже. — Бога ради, отказ от всех «предложений» занимал больше времени, чем им требовалось, чтобы подсчитать стоимость заказа и отправить чертову пиццу. — Отлично, спасибо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: