Шрифт:
Болезнь так и не удалось залечить. В письме к Вольфгангу Ильзе не скрывает, что часто по ночам, когда она остается одна и подступают дикие, ужасные боли, ей становится страшно. И за себя. И за то, что не сможет из-за болезни продолжать свою работу. Но в том-то и была сила этой мужественной немецкой патриотки-интернационалистки, что она, превозмогая все, не покидала своего боевого поста.
Однажды в своем почтовом ящике разведчица обнаружила пакет без почтового штемпеля. Внутри лежали две ярко-красные гвоздики. Волна радости захлестнула Ильзе. Она поняла: друзья не забыли о дне ее рождения…
И снова потянулись напряженные, полные ежеминутной опасности дни. Снова Ильзе Штёбе регулярно виделась со своими людьми, снова предпринимала различные меры предосторожности, чтобы не попасть под наблюдение гиммлеровских ищеек.
— Я думаю, — сказала как-то она своей помощнице, — что в гестапо не выдерживали порой и не такие слабые, как я… Но я постараюсь не дать им сломить меня. В случае ареста я буду отрицать даже собственный почерк…
Фон Шелия после майской встречи с Ильзе проникся к ней нескрываемым уважением. Однако неуравновешенный и капризный, он после поражения Франции впал в панику. Встречаться и разговаривать с ним в это время было нелегко. Но Ильзе делала все, чтобы дипломат не примирился с нацизмом.
Назойливый колючий дождь моросил над Берлином. Рано утром Ильзе Штёбе навестила подругу, недавно перенесшую операцию. Ее дом находился недалеко от Ангальтского вокзала.
Говорили о том, как достать какое-то редкое лекарство, о новостях в министерстве иностранных дел. Вдруг в полуоткрытое окно ворвались звуки «Интернационала». Это было непостижимо. За исполнение пролетарского гимна гестапо бросало людей в лагеря смерти.
— Что это? — испуганно спросила подруга. — Ты тоже слышишь?..
— Сейчас посмотрим, — ответила Ильзе, и не торопясь, подошла к окну. Если бы знала подруга, какого труда стоило Ильзе сохранять спокойствие в эти минуты. Ведь так хотелось броситься к окну, влезть на подоконник, выбежать на улицу. Казалось, «Интернационал» звучал сейчас в ее сердце.
Внизу, на площади, стояла большая группа военных. Среди них выделялось несколько людей в штатском. Ильзе издали узнала Риббентропа.
— Это встречают русских, — сказала она. — В Берлин приехала их делегация…
Долго стоять у окна было опасно. Но ведь для того, чтобы услышать боевой гимн рабочих всех стран, Ильзе и отпросилась с работы к больной подруге.
По площади прошла рота почетного караула. Большая черная автомашина, сопровождаемая эскортом мотоциклистов в стальных касках, двинулась в сторону Бранденбургских ворот. На радиаторе развевался красный флажок с золотым серпом и молотом. Было 12 ноября 1940 года.
6.
Тем временем жизнь в германском посольстве в Москве текла своим чередом. Его сотрудники уже привыкли к пунктуальному и отлично знающему свое дело коллеге Курту. Сам посол несколько раз высоко отозвался о его четкой, «чисто немецкой» работе.
— У русских, — сказал он Курту, застав его как-то вечером за работой в служебном кабинете, — есть пословица: «Работа — не волк, в лес не убежит!» Вы, кажется, изучаете русский язык? Я хочу, чтобы вы не забывали эту пословицу. Надо уметь отдыхать! Ходите чаще по вечерам в театр. Кстати, это поможет быстрее овладеть языком. И знаете что, не съездить ли вам как-нибудь с советником на рыбалку? Сегодня он рассказывал мне, что на Клязьме пошел крупный окунь!..
Советник много лет прожил в Советском Союзе. Он прекрасно знал русский язык. И, видимо, поэтому был назначен переводчиком Гитлера на переговорах с русскими в Берлине. Вернувшись оттуда, очень долго молчал. И лишь как-то на рыбалке, разговорившись с Куртом, сказал:
— У нашего фюрера великие планы. Дни Англии сочтены.
7.
…Теперь Ильзе Штёбе руководила отделом рекламы на заграницу в одном из крупнейших химических концернов в Дрездене. Она получила возможность свободно разъезжать по всей Германии и даже бывать за границей.
Дорога от Дрездена до Берлина занимала всего два часа. Встречи с фон Шелия проходили регулярно.
Однако работа на новом месте оказалась чертовски трудной. Конкуренция требовала от фирмы еще более броской и цепкой рекламы. Ильзе часами диктовала секретарю длинные и сложные письма, вела нелегкие переговоры с подчиненными ей чертежниками, художниками и составителями текстов. Часто сама писала и переделывала эти тексты.
Найти в Дрездене квартиру вблизи от работы не удалось. Каждое утро Ильзе приходилось вставать в шесть часов. Хозяева концерна не могли нахвалиться новым работником, даже повысили Ильзе оклад.
Как-то Ильзе познакомили с многоопытным руководителем иностранной рекламы концерна «ИГ. Фарбениндустри». Узнав, какую должность она занимает, тот заявил:
— Раз в фирме «Лингерверке» решили предоставить этот пост женщине, следует сказать себе: «Поскорее снимай перед этой женщиной шляпу!..»