Шрифт:
Однако Эйприл все–таки удалось уговорить Глена сделать маленький перерыв и выпить колы. Она только достала из холодильника две банки, как звякнул дверной звонок у входа в магазин.
Эйприл лучше всяких докторов могла определить, что у Глена подскочило давление, когда Александр Дуг вошел в склад лагеря. А она–то надеялась, что они установили перемирие во время танцев на прошлой неделе!
Сегодня, однако, Дуг явился без формы. Вместо этого он был одет в новый костюм и свежую клетчатую рубашку. От шерифа сильно пахло лосьоном после бритья.
Глен упал на скамейку спиной к гостю и открыл банку.
— Если вы хотите замаскироваться, то напрасно, — мрачно произнес Глен, глотая напиток. — Мы никогда не забудем, что вы — шериф.
— Сегодня я не при исполнении служебных обязанностей. — Дуг подошел к стойке, выбрал пакет чипсов и вручил долларовую купюру Эйприл. — Я ищу одного человека.
Мейбелин покинула свое место у окна и села перед Дугом в надежде на подачку. Эйприл швырнула доллар в кассу.
— Почему вы не отстанете от Стивена? Мальчик старается исправить свои ошибки!
Дуг открыл пакетик чипсов. Заметив золотоволосую попрошайку у своих ног, он бросил вниз один ломтик. Кусочек не долетел до пола.
— Я знаю.
Глен развернулся к ним лицом. Его, как и Эйприл, несказанно удивило заявление шерифа.
— Мы с ним побеседовали, когда возвращались в город на прошлой неделе, — объяснил Дуг. — Стивен не преступник.
— Значит, вы верите нам? Вы согласны, что он не имел отношения к пожару и кражам? — встрепенулась Эйприл.
Дуг молчал, подыскивая правильные слова.
— Я полагаю, он больше не будет так делать, — мягко произнес шериф.
Эйприл хотела бы услышать другой ответ, но в любом случае эта фраза звучала лучше, чем прежние обвинения.
— Зачем вы приехали?
Мужчина стоял перед ней, глядя в пол. Он больше не выглядел высокомерным шерифом. Казалось, он оробел.
— Я хотел спросить, не откажетесь ли вы сообщить мне номер телефона вашей кузины. Сегодня вечером я не работаю и хотел бы просить Ардас поехать со мной на фестиваль в Катабис.
Эйприл уставилась на шерифа. Чем он удивит их в следующий раз?
— Ладно, хорошо, — кивнула она, записывая телефон. — В приглашении нет ничего дурного…
Лицо Дуга озарила улыбка облегчения. Впервые со времени их знакомства Эйприл подумала, что он довольно симпатичный.
Дверь вновь распахнулась, и вошел один из отдыхающих. Но его интересовали отнюдь не продукты.
— Я должен поговорить с вами, — обратился он к Эйприл с Гленом.
К их досаде, шериф все еще слонялся по магазину, пока мистер Квесенберри описывал происшествие.
— Я не стал беспокоить вас, когда пропала расческа моей жены. Я думал, она могла положить ее куда–нибудь и забыть. Но вчера, пока мы купались, исчезла наша зажигалка для костра и рожок с походной плиты. А сегодня наш сосед сказал, что он потерял лопатку для блинов.
Глен поднялся со своего места.
— Мистер Квесенберри, нам очень жаль, что у вас пропали вещи. Разрешите подарить вам новые взамен утраченных. Разумеется, без взаимных упреков.
Пожилой мужчина отбросил назад прядь белых волос, упавшую на лицо.
— Меня не волнует стоимость вещей. Но кража — это принципиальный вопрос. Какой тут отдых, когда нас могут обокрасть в любую минуту?
— Поверьте, — заверил мужчину Глен, — мы найдем воришку.
Когда мистер Квесенберри покинул магазинчик, Эйприл надеялась, что и Дуг выйдет вместе с ним. Но шериф остался, делая вид, что они с Мейбелин — лучшие друзья.
— Не понимаю, кому понадобилось воровать такие бесполезные вещи, — вслух размышляла Эйприл, — расческа, лопатка для блинов…
Дуг прокашлялся.
— Мне крайне неприятно говорить, но в интернате для несовершеннолетних преступников пользуются спросом самые странные предметы. Они способны превратить в оружие даже безобидное барахло.
— И расческу?
Шериф пожал плечами.
— Вы были бы потрясены их изобретательностью.
Несколько часов спустя Эйприл позвонил один из друзей Глена.
— Не нужно тревожить его, — сообщил Айвон Джексон. — Передайте ему, что банк согласен выдать ему ссуду на ремонт дома. Я вышлю подтверждение по почте.