Шрифт:
— Вы ведь не завтракали, — продолжал настаивать Ричард, — я видел, что утром вы только пили кофе. Наверняка вы проголодались.
— Нет, я не голодна.
— Зато я голоден.
— У нас просто нет времени, чтобы задерживаться здесь на обед, — возбужденно возразила Нора. — Вы сможете перекусить в каком-нибудь кафе по пути в Лондон.
— Но я не собираюсь уезжать прямо сейчас.
— Но вы должны…
Нора хорошо знала властные замашки Артура и уже сталкивалась со вспышками его ревности даже без всяких на то причин. Однажды он едва не ударил официанта в ресторане за то, что тот «глазел» на нее.
А теперь причина налицо, и Нора боялась представить, чем это может закончиться. Что, если Артур разъярится и затеет драку? Ведь Ричард ниже его ростом и существенно легче…
— Артур может выйти из себя, — честно предупредила она.
— И что же?
— Он может наброситься на вас с кулаками.
В этот момент появилась хозяйка.
— Если вы хотите есть, то все готово. Принести?
Нора собралась было вежливо отказаться, но Ричард опередил ее:
— Это было бы очень кстати, миссис Фергюсон.
Когда хозяйка ушла, Нора взмолилась:
— Пожалуйста, Ричард…
— Как любезно с вашей стороны, что вы так заботитесь обо мне, — с улыбкой сказал он.
— Это не любезность, это необходимость. Вы еще не видели Артура в гневе. Я не думаю, что он посмеет ударить женщину, но у него нет предубеждения против драки с мужчинами.
— А вы падаете в обморок при виде крови?
Его легкомыслие привело Нору в отчаяние. Ее глаза наполнились слезами.
— Неужели вы не понимаете? Если вы пострадаете, виновата буду я.
Ричард взял ее руку и нежно поднес к своим губам.
— Не беспокойтесь. Я, конечно, не супермен, но и не беззащитный ягненок. Я смогу постоять за себя.
Неожиданно, без всяких на то причин, Нора поняла, что так оно и есть.
Словно прочитав ее мысли, Ричард улыбнулся и сказал:
— Тогда давайте забудем об этом и просто пообедаем.
— Не знаю, смогу ли я, — сказала она, смахивая с ресниц слезинки.
— А теперь вы чего боитесь? Что я его побью? — смеясь спросил он.
Улыбнувшись против своей воли, Нора покачала головой.
— Как все неудачно получилось.
— Что ни делается, все к лучшему, — философски заметил он.
— Из этого ничего хорошего не выйдет, — возразила Нора. — Вы еще не задумывались о том, что, после того как все вскроется, ваша работа может оказаться под угрозой?
— Признаться, не задумывался.
— Вот почему я надеялась, что вы успеете исчезнуть до того, как кто-нибудь увидит вас или узнает, кто вы такой. Теперь уже поздно… — Ее вдруг осенила новая идея. — Разве что поговорить с мамой и попросить ее забыть о вашем появлении.
— Боюсь, что из этого ничего не получится, — спокойно сказал Ричард. — Наверняка оба ваших родителя уже дома. Да и Форбс уже должен был добраться, если ему ничего не помешало… А вот и обед.
4
Хотя Нора была уверена, что не хочет есть, по настоянию Ричарда она все же попробовала еду, тем более что от принесенного блюда шел удивительно аппетитный аромат пряных трав.
— Поешьте как следует, — сказал Ричард. — Совсем ни к чему морить себя голодом.
Она послушалась его совета, и у нее действительно проснулся аппетит.
— Вкусно, — призналась она, доев последний кусочек мяса. — Здесь готовят почти так же хорошо, как в «Миленисе».
— А что такое «Миленис»?
— Маленький греческий ресторанчик неподалеку от галереи, где я работаю. Я иногда там обедаю. Там все очень вкусно и, главное, дешево.
— Я думал, что для девушки из состоятельной семьи дешево — это не главное.
— При чем тут семья? После окончания школы я живу самостоятельно.
— Но ведь родители помогали вам, когда вы учились в колледже?
— Нет. Я работала по вечерам и по выходным.
— А почему такой богатый человек, как ваш отец, бросил единственную дочь на произвол судьбы?
— Может, он считает, что это помогает закалить характер. А может, мама права, когда называет его старым скрягой.
Эта тема была неприятна Норе, и она очень обрадовалась появлению миссис Фергюсон, которая принесла яблочный пирог и сыр. Подбросив в камин пару поленьев, хозяйка поспешила к стойке, чтобы обслужить двух мужчин, зашедших выпить пива.