Шрифт:
Мишка уже хохотал, а дядя изображал ошалевших от страха арабов, уносящих ноги под радиоактивным дождем.
– Таким образом город остался у евреев, – закончил свою байку дядя Лева. – И это называют чудом Цфата.
– В такие чудеса ты веришь? – улыбалась Аня.
– Посмотри на нашу маленькую страну, – уже серьезно сказал дядя. – Израиль со всех сторон окружен потенциальными недоброжелателями. И многие считают, что наша судьба день за днем висит на волоске. Только если верить в такие чудеса, как история города Цфат, можно жить здесь, любить эту страну и знать – в нужный момент дождь смоет все напасти…
Вдохновленные необычной мистической историей, все отправились гулять по извилистым улочкам Цфата. Дорожки взбирались в гору, и каждая из них заканчивалась, открывая необыкновенный вид на раскинувшуюся внизу долину. Все дома здесь были белокаменные – будто кто-то расплескал на вершине горы молоко. А улицы порой становились такие узкие, что по ним невозможно было пройти даже довольно стройному человеку. Здесь находилась самая узкая улица в мире, пройти по ней, кажется, мог лишь ребенок. Во всяком случае, Аня не рискнула протиснуться в щель между двумя домами. Город выглядел очень нарядным от того, что все наличники на окнах, ставенки, решетки и даже двери были выкрашены в яркий голубой цвет.
– Как это красиво! – восторгалась Аня.
– Это не просто красиво, – рассказывал дядя Лева. – Голубой цвет выбран не случайно. Он должен привлекать ангелов, что летают над Цфатом. Жители города надеются, что ангелы перепутают их окна и двери с кусочками неба и посетят жилища евреев.
Ане очень понравилось это объяснение, Мишка же скривил кислую мину, но почему-то на всякий случай глянул куда-то в небо. Быть может, думал увидеть парящего над крышами домов ангела?
– А сейчас мы зайдем в синагогу, – дядя подвел их к совершенно обычному на вид домику.
Его мало что отличало от остальных. И это удивило Аню. Разве можно было спутать церковь с обычным строением? Ее всегда выделял остроконечный купол – один, а то и несколько. Церкви выглядели одновременно хрупкими и величественными, но главное – красивыми. Что нельзя было сказать о синагоге, Аня даже немного разочаровалась. Внутри оказалось светлое помещение: простые формы, чистые стены. Это совсем не было похоже на увешанные иконами церкви. Аня оглядывалась, пытаясь сообразить, что же отличает это здание от холла дома культуры или просторного зала ожидания.
– Тут все так… обычно, – сказала она.
– Верно, – согласился дядя. – Помещением синагоги может стать любая комната. Нужно всего лишь одно – чтобы в ней был шкаф, где хранятся свитки Торы.
– Как все просто, – удивилась Аня. – Икон здесь тоже нет.
– Конечно, нет, – прыснул Мишка. – Это же идолопоклонство!
И тут Аня вспомнила, что иудеям запрещено изображать людей, ей даже стало стыдно, что так оплошала перед младшим братом, дав ему лишний повод насмехаться над собой.
– А еще у нас нет священнослужителей, – продолжал дядя. – Только раввины. А они по сути – учителя. Эти люди просто хорошо знают Тору. В остальном же ничем не отличаются от простых смертных. К раввинам обращаются за советом, потому как они лучше других изучили текст Священного Писания.
– И любой может стать раввином? – спросила Аня.
– Ага, любой человек, – Мишка хитро посмотрел на нее. – Только женщина не может.
– Это правда? – Аня была уязвлена.
– Ну, да, – признал дядя Лева. – Традиционный иудаизм не признает женщин раввинов. Также женщины молятся отдельно от мужчин. Для этого в синагоге обычно имеется балкон или второй этаж.
Аня подняла голову и действительно увидела узкий балкон, что тянулся по периметру всего помещения. Неужели женщины должны были сидеть там, как птички на жердочке?
– Видишь, в иудаизме, можно сказать, возвышенное отношение к женщине, – успокаивал дядя.
Но Мишка при этом продолжал ухмыляться.
– Конечно, эти женщины всегда витают в облаках…
Аня вышла из синагоги. С одной стороны, ей понравилось, что там не надо было чинно стоять, боясь гнева старушек-служительниц, как в православной церкви; с другой стороны, судьба женщин в иудаизме была ей не до конца понятна. А вокруг прозрачный воздух шептался с ветром, и могло показаться, что это и вправду ангелы шелестят крыльями над головой. Мимо проходили мужчины и даже мальчишки, над ушами у которых висели длинные пряди волос. Дядя говорил, что хасиды народ веселый, а вовсе не такой суровый, как можно было подумать, глядя на их черные одежды.
– Главная заповедь хасидов – не унывать! – рассказывал дядя Лева. – А уж какие здесь можно услышать песни и увидеть пляски по праздникам! Попроси Мишку, он тебе даст послушать хасидское регги…
Аня с подозрением взглянула на брата, сомневаясь, что он захочет с ней чем-то делиться.
– У тебя же есть диск этого паренька – Матисьяху? – настаивал дядя Лева. – Ане должно понравиться. Молодежь его любит!
Мишка нехотя кивнул, даже не взглянув на сестру. Дядя Лева, не обращая внимания на сына, продолжал рассказывать о жизнелюбивых мистиках Цфата.