Шрифт:
ГАМБУРЦЕВ. Этимология этой фамилии весьма необычна. В 1755 году в Петербурге умерла княжна Анастасия Трубецкая, по мужу принцесса Гессен-Гомбургская. Под влиянием своего сводного брата, известного просветителя И. И. Бецкого (см. Бецкой), вдовая и бездетная принцесса завещала значительную часть своих безмерных богатств на строительство в Москве воспитательного дома и содержание в нем сирот. Питомцы этого дома, выращенные на проценты с завещанных капиталов, получали в честь дарительницы фамилию Гомбурцевы. Но так как маленький немецкий городок Гомбург мало кто знал, а сходный по названию Гамбург всегда был широко известен, большинство Гомбурцевых превратились в Гамбурцевых.
ГАМЗИН. Гомз'uть– копить деньги. Гамз'a или гомз'a – кожаный кошелек, деньги, а в переносном значении – деньголюб, накопитель.
В одной из комических опер русского драматурга XVIII века М. Матинского есть куплет:
В том хвала мне, в том и честь,Как гомза в кармане есть.Всякий шапочку снимает,Государь мой называет.ГАЛИН, ГАНШИН. Ганя, Ганша – уменьшительное формы имени Гавриил. (См. Гавриков, Гавшин.) Один из персонажей романа Достоевского «Идиот» – молодой человек Ганя Иволгин; официально его именуют Гаврилой Ардалионовичем.
ТАЛОНОВ. Гапон – украинский вариант имени Агафон. От греческого «агатон» – добро, благо.
ГАРАНИН. Гар'aня – уменьшительная форма имени Герасим (в просторечии Гарасим). От греческого «герасмиос» – почтенный.
ГАРДЕНИН. Гордна – гордец или гордячка. А вместо о – под воздействием аканья. Вот частушка, которую пели девушки Архангельской губернии:
Твой папашенька богатый,Не позволит бедну взамуж взять.Твоя маменька – гордена,Во глаза буде ругать.ГАРИН. Гаря – разговорная форма имени Георгий; в переводе с греческого – земледелец. Гарин – псевдоним писателя Н. Г. Михайловского, автора повести «Детство Темы». Вероятно, от Гаря– семейной формы имени его отца – Георгия.
ГАРКУНОВ. Гарк'yн – тот, кто гаркает, то есть громко, отрывисто кричит или говорит повышенным тоном.
ГАРШИН. Г'aрша – производная форма имени Герасим. (См. Гаранин.) Писатель В. М. Гаршин вспоминал: «По семейному преданию, наш родоначальник, мурза Горша, или Гарша, вышел из Золотой Орды при Иване III и крестился». Сомнительная версия: татарский мурза не мог носить христианского имени до крещения; тюркского же имени Горша или Гарша нет.
ГАШУНИН. Гашуня, Гошуня– одна из уменьшительных форм имени Георгий; в переводе с греческого – земледелец.
ГЕДЕОНОВ. Гедеон– старинное христианское имя. Впереводе «гидеон» – рубака.
ГЕНЕРАЛОВ. См. Сенаторов.
ГИДАСПОВ. Семинарская фамилия, порожденная страстью семинарских наставников показать свои географические познания. Гидасп – река в Индии, на которой в 326 г. до н. э. Александр Македонский разбил войска индийского царя Пора. Ныне река называется Джелам.
ГИЛЕВ. Гиль в некоторых говорах – птица снегирь.
ГИЛЯРОВ, ГИЛЯРОВСКИЙ. Есть имена Гиларий, Гилар. Однако фамилия могла быть непосредственно рождена в стенах духовной семинарии и присвоена ученику веселого нрава: «гилярис» по-гречески – веселый. Таково же нарицательное значение обоих имен.
ГЛАГОЛЕВ. Прозвище Глаголь могло возникнуть только в книжной, церковной среде. Словом «глаголь» обозначалась буква «г». Глаголем могли назвать сутулого человека, согбенная фигура которого напоминала «г». Из документа 1554 года известен псковский иконописец Семен Высокий Глаголь. Так и представляешь себе этого человека как живого! Глаголь иногда имело и другое значение: крючок – сутяга.
ГЛАДИЛИН. Гладила в курско-орловских говорах – любитель поухаживать за женщинами.
ГЛАДИЛЬЩИКОВ. В наши дни гладильщик – человек, гладящий одежду: прежде так называли кожевенника, разглаживавшего кожу.
ГЛАДКОВ, ГЛАДЫШЕВ. Гладк'oй, гл'aдыш – полный, дородный, сытый.
ГЛАЗУНОВ. Глазун – глазастый, у кого глаза навыкате, а также тот, кто любит глазеть: ротозей, зевака.
ГЛИНКА. Предки композитора М. И. Глинки владели местечком Глинки около Ломжи (ныне – в Белостокском воеводстве Республики Польша).
ГЛИНСКИЙ. От многочисленных селений, расположенных в глинистой местности: Глина, Глинки, Глины. Есть и городок Глинск в Роменской области.
ГЛОТОВ. Глот– от глагола «глотать» – прожорливый, жадный; отсюда и переносное значение – обидчик, вымогатель (ср. со словом «живоглот»).
ГЛУМОВ. Глум – насмешка; отсюда, вероятно, и человек, любящий подшутить над другими. Есть пословица: «Сказано на глум, а ты бери себе на ум».
ГНЕВАШЕВ, ГНЕВЫШЕВ, ГНЕУШЕВ. Все исходные слова имеют значения «сердитый, гневный, вспыльчивый человек». Известно нецерковное имя Гневаш, которое носили многие мужчины в XV–XVII веках.