Шрифт:
ДУБОНОСОВ. Дубонос – птица, отличающаяся массивным клювом, отсюда – человек с крупным носом.
ДУБРОВСКИЙ. От распространенных географических названий Дуброва, Дубровка, Дуброво и т. п., которых в России, на Украине и в Белоруссии десятки. Все они связаны с местами, где растет (или когда-то рос) дуб.
ДУДАКОВ. Дудак – то же, что дрофа, крупная птица семейства журавлиных.
ДУДАРЕВ, ДУДАРОВ. Д'yдарь, д'yдар – игрок на дудке. Есть также мусульманское личное имя Дудар, к глаголу «дудеть» отношения не имеющее.
ДУДОЛАДОВ. Дудолад – мастер «ладить», то есть делать, дудки – популярный в старой деревне музыкальный инструмент.
ДУЛЕБОВ, ДУЛЕПОВ. Нарицательные значения обоих исходных слов сплошь отрицательные: бестолковый, неотесанный и т. п. Дулебами называлось давно исчезнувшее славянское племя, жившее в средней полосе России. Очевидно, воспоминания о диковатом племени, обитавшем в лесах, и породили бранную кличку.
ДУНАЕВ. Всякий вспомнит реку Дунай, но дело не так просто. Дунай протекал далеко от древнерусских заселенных территорий. Слово «Дунай» было издавна в почете у восточных славян и как личное имя, и как элемент песенных припевов. Загадка до сих пор не разрешена, полагают, что Дунаем восточные славяне-язычники называли любую быструю и полноводную реку, а имя Дунай давали детям в честь такой реки, вернее, в честь духа такой реки. В русских былинах встречаются богатыри по имени Дунай и Поток.
ДУРАЕВ, ДУРАСОВ, ДУРОВ. Дурай – тюркское имя; нарицательное значение неясно. Дур и Дурас – славянские нецерковные имена, распространенные в старину. Связь их с корнем дур (дурной, глупый) бесспорна.
ДУТИКОВ, ДУТОВ. Дутик, дутый – полный, толстый, а также надутый, сердитый.
ДУХОВСКОЙ. Семинарская фамилия, по церквам в честь «Святого Духа» или же мирская фамилия выходцев из населенных пунктов, возникших вокруг таких церквей: Духово, Духовщина, Духовское и т. п.
ДУШКИН. Душка – одно из уменьшительных форм имен Евдоким (от греческого «эудокимос» – славный) и Евдокия (от греческого «эудокиа» – благоволение).
ДЬЯКОВ, ДЬЯКОНОВ, ДЬЯЧКОВ. Сейчас слова «дьяк», «дьякон», «дьячок» путают, поэтому следует пояснить их различия. Дьяк – чиновник в допетровской Руси. О власти дьяков напоминает поговорка: «Быть деду так, как пометил дьяк». Дьякон– священнослужитель первой степени (следующая – иерей, священник, или, в просторечии, поп). Дьячок – служащий при церкви, не посвященный в сан; иначе псаломщик. Однако не все Дьяковы – потомки допетровских должностных лиц. В прошлом веке дьяками кое-где называли и дьячков, и сельских писарей. О дьячке и пономаре была песенка: «Дьячок не служит, все по девушке тужит, пономарь не звонит, на нее же глядит».
ДЮДИН. Дюдей в Верхнем Поволжье иногда называли дедушку.
ДЮКИН, ДЮКОВ. Дюка – вариант старинного редкого имени Дюк (от латинского «дукс» – вождь или же от Георгий: Гюргий – Дюргий – Дюк). Имя это носил один из героев русских былин Дюк Степанович. Дюкой в некоторых русских говорах называют угрюмого, молчаливого человека.
ДЯГИЛЕВ. Дягиль – высокое травянистое растение. Возможно, прозвище высокого, сухощавого человека.
ДЯДЬКОВСКИЙ. Носивший эту фамилию видный терапевт (1784–1841) был уроженцем села Дядькова, Рязанской губернии.
Е
ЕВГРАФОВ. Евграф – имя. По-гречески «писаный красавец».
ЕВЛАНОВ, ЕВЛАХОВ, ЕВЛАШОВ. Евлан, Евлах и Евлаш – производные формы заимствованных у греков имен Евлампий (благосветлый), Евлалий (хорошо говорящий), Евласий (благосклонный).
ЕВСТРАТОВ. Имя Евстрат (в просторечии Елистрат) в переводе с греческого означает «добрый воин».
ЕВТИХИЕВ. Как видим по предыдущим фамилиям, слогом ев (добрый, хороший) начинается много имен, заимствованных русскими у греков, а отсюда и фамилий. Не буду объяснять фамилии, произведенные из имен, начинающихся с ев, которые хорошо известны и теперь (Евгений, Евдоким и т. д.).
Что же касается Евтихия, то, пожалуй, не всякий знает такое имя (от греческого «счастливый»).
ЕГИН. Может быть, от 'Eга – уменьшительной формы имени Егор или же от ег'a, яг'a – злая, недобрая женщина.
ЕГОЛИН, ЕГОНИН, ЕГОШИН, ЕГУНИН. От производных форм имени Егор (Георгий).
ЕГУНОВ. Егунами дразнили тех, кто произносил местоимение «его» не «ево», а так, как оно пишется, – через г (белорусы, часть смолян).
ЕЗЕРСКИЙ. Слова «озеро», «олень», «осень» и другие в старославянском языке и в некоторых наречиях русского писались и произносились: езеро, елень, есень. Сейчас начальное е сохранилось в польском. Под влиянием польского языка многие украинские Озерские писались Езерскими; люди духовного звания тоже предпочитали церковнославянское написание Езерский.