Шрифт:
– Прощение!.. – повторил Рауль мрачным голосом. – О! если мне понадобится простить, чтобы быть счастливым, я должен буду сказать: «Прощай, счастье!..»
Молния адской радости осветила лоб и расширила ноздри старухи. Казалось, страдания ее тотчас прекратились.
– Хорошо! – прошептала она, – хорошо…
Рауль продолжал:
– Вы знаете, что я мечтаю об отмщении?..
– Знаю.
– Это мщение совершится?
– Да.
– Именно так, как я о нем мечтаю?
– Да.
– Великолепное, блестящее, неумолимое?
– Да, да, да! – три раза повторила колдунья.
– Таким образом те, которые заставили меня плакать и страдать, будут плакать и страдать более меня?..
– Они будут плакать кровавыми слезами, будут проклинать день, в который родились!
– Как! – вскричал Рауль с восторгом. – Как?! Мое мщение исполнится в таком виде, как я хочу, как я мечтаю, и вы уверены, что я не буду счастлив!.. Полноте, вы помешались!..
Молох не отвечала ни слова, и только ужасная улыбка сжала ее бесцветные губы.
– В этом свете есть только три вида настоящего и серьезного счастья, – продолжал молодой человек, – богатство, мщение и любовь. Я имею одно, вы обещали мне другое, буду ли я иметь третье?
– Любовь?
– Да.
– Вы, конечно, спрашиваете меня, будете ли вы любимы?
– Точно, я именно это хочу знать.
– Будете.
– Много?
– Очень, даже слишком…
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать, что большая часть несчастий, которые вас постигнут, проступков и даже преступлений, которые вы совершите, будут иметь началом любовь, которую вы почувствуете или внушите.
– Преступлений… – повторил Рауль. – Вы уверяете, что я совершу преступления?
– Уверяю.
– Серьезно?
– Взгляните на меня, – прошептала Молох, – и повторите ваш последний вопрос, если осмелитесь…
Невольно Рауль устремил на старуху глаза. Ее зловещая и ужасная физиономия до такой степени исключала всякую мысль о шутке, что кавалер де ла Транблэ почувствовал какое-то беспокойство. Но силясь преодолеть его, он продолжал:
– Проступки, пусть так! Но что касается преступлений, то позвольте мне заверить вас, милостивая государыня, что ваш дух обманывается или обманывает вас.
Молох покачала головой совершенно особенным образом.
– Как хотите, – сказала она, – вы спрашивали, я отвечала, вы вольны мне не верить.
Рауль продолжал расспросы, но со все увеличивающейся недоверчивостью.
– Должен ли я опасаться кого-то или чего-нибудь особенно? – спросил он.
– Да.
– Кого?
– Женщины.
– Какой?
– Я не могу определить ее вам иначе, как только сказав, что она молода и хороша…
– Знаю ли я ее?
– Да.
– Часто видал ее?
– Два раза.
– Давно? – спросил молодой человек, подумав об Эмроде.
– Я не могу отвечать на это. Остерегайтесь! Вот все, что я могу сказать вам.
– Но…
– Не настаивайте и если хотите спросить меня о чем-нибудь другом, не теряйте времени, потому что духу надоело повиноваться мне, и я чувствую, что он хочет оставить меня!..
Рауль продолжал:
– Долго я проживу?
– Дольше, может быть, чем желали бы сами…
– О! вот хороший ответ! – прошептал Рауль, улыбаясь. – Жизнь моя будет так продолжительна, что успеет надоесть мне!.. Браво!.. Верю предсказанию!..
На губах Молох снова показалась печальная и мрачная улыбка.
– Еще один вопрос, – сказала старуха прерывистым и почти невнятным голосом, – только один, потому что прежде, чем вы успеете досчитать до ста, дух удалится…
Рауль колебался. О чем спросить ему?.. Двадцать различных вопросов вертелись на губах его. Однако надо было поспешить.
– Что я буду делать ровно через десять лет? – спросил он наконец.
– Вы опоздали с вопросом, – сказала Молох. – Я не могу уже отвечать вам на него, но могу показать…
– Каким образом?..
– Взгляните на стол…
– Гляжу.
– Что вы там видите?..
– Черного кота… разложенные карты…
– Еще что?..
– Графин.
– Наполненный прозрачной водой, не правда ли?
– Да.
– Возьмите этот графин.
– Взял.
– Поднесите его к вашему лицу так, чтобы он находился между светом лампы и вашими глазами…
– Сделано.
– Теперь устремите глаза на графин и не спускайте их с него до тех пор, пока не узнаете того, что желаете знать…