Шрифт:
— Идентифицируйте себя, — раздался голос Эквестера.
— Селестия.
— Фаирсан.
— Звуковые отпечатки соответствуют. Доступ разрешен.
Дверь шлюза выдвинулась и отъехала вбок. Аликорны вошли в корабль и, поднявшись к центральному коридору, тускло освещенному аварийными лампами, поспешили в криоотсек.
— Эквестер, почему реактор не работает? — спросил Фаир.
— Реактор подготовлен к профилактике. Приказ капитана.
— Можешь его запустить?
— Нет, запуск невозможен, пока не завершены профилактические работы.
— Может, я их проведу?
— Проведение работ допускается только квалифицированными специалистами.
— А я — специалист, — заявил Фаирсан.
— Сообщите порядок проведения профилактики, — Эквестера так легко было не обмануть. Не дождавшись ответа, он сообщил: — Квалификация не подтверждена, доступ к реактору запрещен.
Три крайних криокапсулы были большего размера, чем остальные, и предназначались для аликорнов. В одной из них находилась Луна. Зеленый огонек на капсуле показывал, что спящий в ней в полном порядке.
— Ты посмотри, какая она маленькая... — удивленно начал Фаирсан.
— Ну, ведь прошло столько времени, — ответила Селестия. — Мы выросли, а она — нет.
— А мы ее когда-то звали «тетя Луна»...
Луна была на три года старше Селестии. Когда-то разница в возрасте казалась гигантской, но теперь старшая сестра, застыв во времени, так и осталась юной кобылкой, тогда как ее брат с сестрою уже стали взрослыми аликорнами.
— Эквестер, разбуди Луну!
— Энергии недостаточно.
— Вообще никак не возможно?
— Нет, солнечные батареи задействованы на 0,5 процента, текущий уровень позволяет только функционировать мне и поддерживать питание криокапсул.
— Хорошо, доложи обстановку по криоотсеку.
— 237 капсул — в норме. 5 капсул — возможны проблемы при пробуждении. 17 капсул — не поддаются диагностике.
— Принято. На сколько хватит твоего огненного шара? — Тия обратилась к брату.
— Не знаю. Обычно они сразу взрывались после запуска, я никогда не пытался их надолго задерживать.
— Ну, будем надеяться, что батареи корабля хотя бы чуть-чуть зарядятся. Что будем делать дальше?
— Берем мощный кристалл и запускаем на солнце, как и собирались.
— Хорошо, только без суицидов. У меня есть некоторые идеи, как обойтись без ныряния в мантию. Пошли на склад, — Селестия направилась к выходу из отсека.
— Постой... мне надо... — замялся Фаирсан.
— Я поняла, иди, конечно же, я подожду.
Аликорн прошел вглубь отсека, отсчитав шесть рядов, и, повернув, остановился у четвертой капсулы. Контрольная панель светилась успокаивающим зеленым огоньком, и у Фаира отлегло от сердца. От движения воздуха несколько пожелтевших листов, лежащих на пластиковой крышке, упало на пол и разломилось на части. Склонившись над криокамерой он вгляделся в лежащую пони. Хотя память со временем ее образ немного приукрасила, но все равно от взгляда на милую мордочку его сердце затрепетало. Серебряная грива была скреплена золотой заколкой — когда-то Эквестер, уступив его просьбе, приоткрыл крышку, чтобы он смог ее закрепить. Пробуждение пони было делом обозримого будущего, и Фаирсан стал задаваться вопросами, как себя вести и что говорить. У него совершенно не было опыта общения с кем-то еще, кроме своих сестер. Наконец, оторвавшись от созерцания Кенди, он вернулся к входу в отсек.
— Все в порядке? — спросила Селестия.
— Да, Сахарок, все хорошо. Пойдем.
Аликорны направились к складам, где среди прочих вещей хранилось несколько мощных магических кристаллов. Согласившись с тем, что ситуация критическая, Эквестер открыл им доступ. Кристаллы, вставленные в тяжелые оправы, хранились на подставках в особом экранированном помещении. Они были деактивированы и требовали долгой зарядки, прежде чем их можно было использовать. Взяв два кристалла, аликорны направились к выходу. В последний момент Селестия обратила внимание на затемненную витрину и, заинтересовавшись, приподняла крышку. На бархатной подставке лежали золотая тиара невероятной красоты и маленький конверт. Тия осторожно взяла конверт, раскрыла и вытащила пожелтевший листок бумаги. При попытке его развернуть, лист разломился, но слова еще можно было прочитать.
«Милая Тия, вот и настало твое совершеннолетие. Я надеюсь, что вы уже нашли свою новую страну и живете в мире и спокойствии, но даже если и не так, прими этот скромный подарок и мое благословение. В трудах и в отдыхе, он поможет и укрепит твою силу. С любовью, твой отец, Кастус Лукс Аликорн».
— Смотри, Фаир! — восхищенно воскликнула Селестия. — Это — мне!
— Мило, хорошо сочетается с твоим ожерельем. Может тут и для меня подарок хранится? — с легкой ревнивой ноткой ответил Фаирсан и внимательно оглядел помещение, но других закрытых витрин в нем не было.
— Наверняка отец и для тебя приготовил подарок, может он просто не связан с магией? — убежденно сказала сестра, примеряя тиару. — Ну, как я выгляжу?
— Тебе очень идет!
— Ваш подарок храниться в арсенале, — проинформировал Эквестер.
— Правда? — обрадовался брат. — А можно мне его забрать?
— Нет, доступ в арсенал — только с разрешения капитана.
— Но ведь ситуация критическая, — напомнил Фаирсан.
— Ситуация не требует применение оружия, — ответил корабль.