Шрифт:
— Во всяком случае, они здесь были,— уточнил Бриан.— Ведь хижина не построилась сама собой!
— Вот и объяснение запруде на ручье,— напомнил Уилкокс.
— Тем лучше! — весело воскликнул Сервис.— Если тут есть жители, то это славные люди: ведь они выстроили шалаш специально для нашей ночевки!
На самом деле было маловероятно, чтобы аборигены оказались славными людьми, как выразился Сервис. Ясно было одно, что они посещают или посещали в прошлом здешнюю часть леса. Если эта территория примыкает к Южноамериканскому материку, то, значит, тут живут индейцы, а если это остров из какого-нибудь архипелага Океании, то — полинезийцы, а может быть, даже каннибалы [98] . Последнее было предельно опасно, и поэтому вопрос о местонахождении юных путешественников приобретал важнейшее значение.
[98]Каннибал — людоед.
Бриан хотел тут же отправиться в дорогу, но Донифан предложил тщательно осмотреть шалаш, который казался давно заброшенным. Вдруг здесь найдется какой-нибудь предмет — утварь, инструмент, орудие, по которому можно будет определить его бывших владельцев.
Мальчики переворошили сухие листья, и Сервис подобрал в углу шалаша глиняный черепок от миски или горшка. То были изделия человеческих рук, но этим все сведения и исчерпывались. Оставалось продолжить путь.
В половине восьмого мальчики с компасом в руках направились прямиком на восток. Местность постепенно становилась более отлогой. Так шли они очень медленно в течение двух часов, продираясь сквозь чащобу жесткой травы и кустарников. Два или три раза им приходилось браться за топоры.
Наконец около десяти часов утра сквозь бесконечную стену деревьев показался просвет. За опушкой леса лежала широкая равнина, поросшая чабрецом и вереском. А за нею, в полумиле впереди, на востоке виднелся песчаный берег, мягко омываемый прибоем того самого моря, которое видел Бриан и которое простиралось до самого горизонта…
Донифан молчал. Этому гордому мальчику тяжело было признать правоту своего товарища.
Бриан отнюдь не собирался торжествовать, оглядывая местность в подзорную трубу.
На севере берег, ярко освещенный лучами солнца, несколько закруглялся влево. Та же картина — на юге, но здесь линия изгиба была круче.
Сомнений больше не оставалось! Не на континент, а на остров выбросило бурей яхту. А в открытом море земля не просматривалась… Этот уединенный остров казался затерянным в Тихом океане.
Все же мальчики пересекли равнину и остановились на берегу у песчаного холмика. Они решили позавтракать здесь, прежде чем пуститься в обратный путь через леса. Быть может, если поторопиться, они успеют вернуться к яхте до наступления темноты.
Трапеза была грустной. Друзья обменялись всего несколькими словами. Наконец Донифан встал, поднял свой мешок и ружье и кратко бросил:
— Пошли!
Окинув последним взглядом море, четверка уже собралась в путь, когда Фэнн внезапно вприпрыжку помчался к воде.
— Сюда, Фэнн! — прикрикнул Сервис.
Но собака продолжала бежать, принюхиваясь к влажному песку. Потом, одним прыжком добравшись до мелких волн прибоя, Фэнн стал жадно лакать воду.
— Он пьет! Он пьет! — закричал Донифан.
Мальчик подбежал к берегу и поднес к своим губам пригоршню воды.
Она была пресная!
Это было не море, простирающееся за горизонт! Это было озеро!
Глава VIII
Исследование озера.— На юг по побережью.— Встреча со страусами.— Река, вытекающая из озера.— Спокойная ночь.— Выступ скальной гряды.— Плотина.— Остатки лодки.— Загадочная надпись.— Пещера.
Итак, важнейший вопрос, от которого зависела судьба пассажиров «Верткой», пока остался неразрешенным. Предполагаемое море на самом деле оказалось озером. Но, может быть, это островное озеро? И за противоположным берегом окажется настоящее море, которое не переплыть?
Видимо, озеро было довольно большим, поскольку, по наблюдению Донифана, с трех сторон его воды сливались с горизонтом. Поэтому вполне вероятно, что они находятся не на острове, а на континенте.
— Значит, нас выбросило на Южноамериканский материк,— сказал Бриан.
— Я всегда так думал,— заявил Донифан,— и, кажется, не ошибся!
— Во всяком случае, я действительно видел полосу воды на востоке,— оправдывался Бриан.
— Верно, но это было вовсе не море!
В этой реплике Донифана звучало тщеславное самодовольство. Бриан не стал отвечать. Впрочем, в данном случае в общих интересах было, чтобы он ошибался. Ведь на материке они оказались бы не пленниками, как на острове. Однако для дальнейшего путешествия на восток время было упущено. Ведь добраться только до озера, то есть пройти всего несколько миль, было трудно и утомительно. А каково придется во время длительного перехода в полном составе?