Вход/Регистрация
Два года каникул (с иллюстрациями)
вернуться

Верн Жюль Габриэль

Шрифт:

Бриан заранее предупредил катающихся, что им нужно быть осторожными.

— Лед под вами не проломится,— сказал он,— но руку или ногу сломать можно. А главное — не уходите далеко! Мы с Гордоном остаемся ждать вас здесь, и, когда я подам сигнал, все должны вернуться.

Мальчики гурьбой пустились по озеру, и Бриан успокоился, видя, что все они держатся на коньках неплохо, а случайные падения вызывают лишь веселый смех.

Жак действительно катался прекрасно — и спиной вперед, и на одной ноге, и, пригнувшись, рисовал на льду правильные круги и овалы. Его брат с радостью наблюдал, как он развлекается вместе с другими.

Вероятно, Донифан, рьяный спортсмен, немного позавидовал успеху Жака, которому аплодировали остальные. Пренебрегая настояниями правителя, он отдалился от берега и через некоторое время поманил к себе Кросса.

— Эй, Кросс,— крикнул он,— я вижу стаю уток, вон там, на востоке. У нас с тобой ружья. Поохотимся!

— Но Бриан запретил…

— Ах, отстань от меня со своим Брианом! Вперед! Быстрее!

И оба мальчика помчались вдогонку за стаей уток, пролетавших над озером.

— Куда это они? — воскликнул глава колонии.

— Увидели какую-то дичь, и разыгрался охотничий инстинкт,— отозвался Гордон.

— Или, вернее, инстинкт неповиновения,— возразил его собеседник.— Опять этот Донифан…

— Ты считаешь, что с ними может что-нибудь случиться?

— Да кто знает, Гордон. Всегда неосторожно уходить слишком далеко. Смотри, их уже почти не видно!

Действительно, быстро мчавшиеся Донифан. и Кросс казались теперь лишь двумя точками на поверхности озера.

Они могли бы вернуться вовремя, так как до темноты оставалось еще несколько часов, но все же это было рискованно: в предвесенний период всегда нужно опасаться внезапной перемены погоды. Стоит ветру изменить направление, и сразу может нанести тумана или снега.

Опасения сбылись: около двух часов дня горизонт внезапно заволокло полосой тумана. Донифан и Кросс еще не вернулись, а над озером нависли густые облака, закрывая берег.

— Вот чего я боялся,— вскричал Бриан.— Как они теперь найдут обратную дорогу?

— Труби в рожок! Скорей труби! — поспешно советовал Гордон.

Был трижды подан сигнал, и звук рожка протяжно разнесся по озеру. Может быть, в ответ раздастся ружейный выстрел — единственный способ, которым Донифан и Кросс дадут знать о себе?

Мальчики прислушались. Но тщетно…

А туман все густел и расползался. Теперь он клубился в четверти мили от берега и грозил закрыть все побережье озера. Бриан стал созывать остальных катающихся, и вскоре они собрались около него.

— Что будем делать? — спросил Гордон,

— Во что бы то ни стало надо найти Донифана и Кросса, пока они окончательно не заблудились,— решительно ответил Бриан.— Пусть кто-нибудь побежит на коньках в ту сторону и будет трубить в рожок!

— Я готов идти! — вызвался Бакстер.

— И я! И я тоже! — послышались голоса.

— Я сам пойду! — сказал правитель колонии.

— Нет, отпусти меня, брат,— возразил Жак,— я на коньках добегу быстрее всех.

— Хорошо,— согласился Бриан — Иди, Жак, и прислушивайся, не будет ли выстрелов. Возьми рожок и сигналь!

— Иду!

И через минуту он скрылся в плотной завесе тумана. Сначала мальчики слышали звук его рожка, но потом все смолкло вдали.

Прошло с полчаса. Никто не показывался — ни Донифан с Кроссом, ни Жак… Что станется со всеми троими, если они не смогут вернуться до наступления ночи?…

— Если б у нас были с собой ружья,— сказал Сервис,— то, может быть…

— Скорее во Френч-ден! Скорее туда! — вскричал Бриан.— Нельзя терять ни минуты!

Это казалось наилучшим решением; надо было ружейными залпами указать всем троим направление на берег озера.

Через полчаса колонисты были на Спортивной площадке. Жалеть пороху не приходилось! Уилкокс и Бакстер стали стрелять в сторону востока.

Ответа не было! Ни выстрелов. Ни звука рожка…

Было уже половина четвертого. По мере того как солнце опускалось за Оклендской грядой, туман все густел, и на поверхности озера ничего нельзя было разглядеть.

— Дадим пушечный выстрел,— распорядился Бриан.

Стоявшую в холле маленькую пушку выкатили на площадку и навели на северо-восток. Ее зарядили холостым зарядом, и Бакстер уже собирался пальнуть, когда Моко посоветовал вложить в ствол поверх заряда пук травы, облитой жиром. Ему говорили, что от этого звук будет громче. Он оказался прав. Выстрел грохнул — да так, что Костар и Доль зажали уши.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: