Шрифт:
После ужина Кит и Стратко запланировали развлечение. Кит принесла с собой сверток и вытащила из него обернутый меч, великолепное оружие Бека Гватми, которое она прятала все эти два года. Когда она развернула его и показала во всей красе, глаза Патрика замерцали от удивления и удовольствия от его красоты.
— Он замечателен, — воскликнул он. — Что ты будешь с ним делать?
— Ну, во-первых, я должна победить слугу, — поддразнила Кит. Большой длинноволосый гигант держал свой меч в позе ложной свирепости. Закончив говорить, Китиара и Стратко бросились друг на друга в тренировочном сражении. В конце битвы, с ворчанием и стоном, Стратко подмигнул Кит и упал на землю, ухватившись за сердце.
— Теперь хозяин должен защищаться. — сказала Китиара, указывая мечом на Патрика так, чтобы клинок вспыхнул в лунном свете.
— Это не для меня, — запротестовал Патрик. — Как ты видишь, я не ношу оружия. Это дело Стратко, хотя трус и потерпел поражение.
Стратко сел, булькая от своего особенного смеха и бросил Патрику один из своих мечей.
Китиара заметила, что молодой господин поймал меч достаточно ловко. Она с улыбкой поприветствовала его. Патрик колебался, затем ответно отсалютовал ей. Вскоре они были полностью поглощены ударами и парированием. Патрик хмурился в концентрации, но хорошо обращался с мечом. И все же Китиара была более проворной и на порядок более квалифицированной. Через несколько минут она отстранилась и, смеясь, подняла вверх руки.
— Ты победил, — сказала она, склоняя голову в притворной сдаче. Почувствовав, что Патрик подошел поближе, она подняла взгляд и увидела, что он пристально смотрит на нее. Кит импульсивно встала на цыпочки и поцеловала его. На этот раз он не отстранился.
Стратко дипломатично спустился к основанию холмика и вскоре уснул, но Патрик с Китиарой сидели еще долго после полуночи, переплетя руки, глядя на озеро и разговаривая.
Когда приблизился рассвет, Патрик освободил руки и, сняв кулон с шеи, протянул его Кит.
— Это тебе.
Кит отодвинулась, не понимая что это значит.
— Нет.
— Я соврал бы тебе если бы сказал, что он ничего не стоит. — сказал Патрик. — Но ценность его главным образом сентиментальна.
— Есть много причин, почему я не могу взять его, — сказала Китиара.
— Есть много причин, почему ты должна его взять, — твердо ответил Патрик. Он подвесил амулет ей на шею.
Китиара открыла было рот, чтобы еще что-то возразить, но Патрик прервал ее.
— Мы оформим это как сделку. — тихо сказал он. — Что-то твое в обмен на что-то мое.
— Но у меня ничего нет, — начала Кит и тут же замолчала. Ее взгляд упал на меч Бека. Это была единственная ценная вещь, которую она имела.
— Возьми его, — решила она импульсивно, хотя меч для нее был на самом деле дороже всего имущества.
— Он слишком замечателен и, кроме того, как ты видела — несмотря на твое великодушное поражение — я не слишком часто пользуюсь мечами.
— Я думаю, что это будет справедливый обмен, — решительно ответила Кит, — Стратко одобряет, — добавила она, указывая в сторону подножья холма, где удовлетворенно храпел слуга.
Патрик не смог сдержать смех. Он взял ее руки в свои, пристально вглядываясь в нее.
— Китиара Ут-Матар, — мечтательно пробормотал он, — Я хочу, чтобы ты поехала в Гвинедд вместе со мной и Стратко.
Кит согласилась тут же, без раздумий.
— Я побегу и соберу вещи, — сказала она. — А затем прокрадусь сюда.
При этих словах Патрик нахмурился.
— А как же твои отец и мать? — с непритворным беспокойством спросил он.
— Говорю тебе, это мой отчим, а не отец. А моя мать слишком больна, чтобы вообще понимать реальный мир. Большую часть времени она вообще не знает, жива я или нет.
Он положил руки ей на плечи.
— Я не хочу, чтобы ты убежала, ничего им не сказав, — сказал он, — Я хочу, чтобы ты попросила у них разрешения уйти со мной…
Глаза Кит показывали полное непонимание.
— И выйти за меня замуж.
Китиара выпучила глаза от изумления и шока. Она не смогла скрыть дрожь отвращения. Путешествие с Патриком и Стратко было бы забавным приключением, но последнее, что она хотела бы сделать в своей жизни — это выйти замуж, пусть даже за кого-то, кто так привлекал ее, как Патрик. Образы Розамун, матери Аурелин… женщин, у которых не было никакой жизни, кроме дома и которые были полностью зависимы от своих мужей, заполнили ее сознание.
— Китиара, — быстро сказал Патрик, — Я не хочу, чтобы ты сказала да или нет сейчас и я обещаю, что никогда не буду давить на тебя. Путешествие на Северный Эргот долгое, по крайней мере, четыре недели и у тебя будет много времени, чтобы подумать о моем предложении. Ты можешь думать об этом все это время и еще столько, сколько понадобится.
— Но, — произнесла Китиара, подбирая слова, — Я вообще не знаю, выйду ли я когда-нибудь замуж. Особенно сейчас. У меня так много…
Кит взглянула на красивого молодого человека, сидящего рядом с нею и почувствовала себя сконфуженной. Никто никогда не просил ее о чем-то с таким уважением и обходительностью, как он. Никто никогда не возбуждал ее так, как он делает сейчас, глядя на нее глубоким и одобрительным взглядом.