Шмеман Иулиания Сергеевна
Шрифт:
Нужда, как говорится, лучший учитель, и я выучилась английскому для того, чтобы покупать еду, разбираться в ценах и т. д. В Нью — Йорке мы сразу почувствовали себя дома, так, как мы никогда не чувствовали себя во Франции. Мы учились во французских школах, но нам всегда давали понять, что мы иностранцы. Мне до сих пор больно вспоминать об одном случае. В Париже, когда мне было двенадцать лет, мы с отцом ехали в метро и тихо говорили между собой по — русски. И вдруг сидевший напротив нас человек грубо и громко сказал: «Возвращайтесь обратно в свою коммунистическую страну и дайте нам дышать свободно!» Мы замерли и не двигались до того момента, пока поезд не остановился на нашей станции. Никогда не забуду испытанного мною тогда ужаса, не столько физического, сколько душевного. Несправедливая, незаслуженная пощечина! Больше всего я переживала за отца, безупречного джентльмена. Как мог он возвратиться «домой» в страну, где большевики убили его брата? В другой раз, много лет спустя, когда я была уже на сносях, я пошла записываться в очередь на получение противогаза, которые во время войны должны были выдать всем. А мне сказали: «Для иностранцев у нас противогазов нет!» У меня тогда был Нансеновский паспорт для беженцев. Я рассказываю здесь об этих случаях именно потому, что ничего подобного не могло быть в США, где нас сразу встретили с невероятным радушием.
У всех семинарских профессоров были семьи. Дети профессора Бориса Ледковского [ [21] ], преподававшего церковную музыку, и наши были ровесниками. Дочери профессора Сергея Верховского [ [22] ], приехавшего из Парижа через два года после нас, были того же возраста, что и наши девочки, и жили они в квартире под нами. В октябре 1959 года из Парижа приехал отец Иоанн Мейендорф [ [23] ] с четырьмя маленькими детьми — двумя сыновьями и двумя дочерьми. Атмосфера в семинарии менялась, община росла.
21
Ледковский Борис Михайлович (1894, Россия–1970, Нью — Йорк), окончил Новочеркасское духовное училище и Московскую консерваторию, в эмиграции в Болгарии, затем в Германии. После второй мировой войны переехал в США. С 1952 регент кафедрального собора Русской православной зарубежной церкви в Нью — Йорке. — Прим. перев.
22
Верховской Сергей Сергеевич (1907, Кострома — 1980, США), в эмиграции с 1921, окончил Св. — Сергиевский институт в Париже, проректор и профессор догматического богословия в Св. — Владимирской духовной семинарии (1952–1980). — Прим. перев.
23
Мейендорф Иван (Иоанн) Феофилович (1926, Франция–1992, Монреаль), протопресвитер; богослов, ученый, окончил Св. — Сергиевский институт в Париже и Сорбонну, с 1959 в США, профессор патрологии в Св. — Владимирской семинарии, совместно с прот. Александром Шмеманом был инициатором создания канонической организации Американской Православной Церкви, декан Св. — Владимирской семинарии (1984–1992). — Прим. перев
Александр писал докторскую диссертацию для Св. — Сергиевского института и в то же время вел курсы по церковной истории, литургике, гомилетике и др. Работал он в тесном контакте со студентами, стремясь объединить их в одну семью, внести в семинарию живой дух. Сам он много помогал молодым студентам, таким как Давид Дриллок [ [24] ], Павел Лазор [ [25] ], Франк Лазор (ставший позднее митрополитом Феодосием) [ [26] ], Фома Хопко [ [27] ]. Совсем еще юноши, они приехали из провинции, и большой город им был в диковинку, а те небольшие деньги, которые у них были, они тратили на какие — нибудь гамбургеры и на развлечения. Отец Александр помогал им освоиться в Нью — Йорке, показывал, где можно дешево купить еду и т. п. Мало — помалу студенческая жизнь налаживалась. Создались группы для обсуждения определенных вопросов, устраивались праздники, возникли общие цели. Вспоминаю одну вечеринку, на которой Франк Лазор «заведовал» музыкой: в семинарии был старенький патефон. Из далекого Бруклина приехали несколько девушек, одна из которых, Барбара, в тот же вечер похитила сердце нашего Давида Дриллока. Она выглядела так «круто» в полосатой юбочке и ярко — красном свитере! Еще одним близким к нам студентом был Даниил Губяк [ [28] ]. Он незадолго до того женился, и его жена жила в Бруклине у своего брата, пока Дэн делил в семинарии комнату с Алвианом Смиренским [ [29] ], известным своими кулинарными способностями и любовью к чесноку. Наши сербские студенты готовили себе еду в нашей кухне, когда нас там не было. Все это создавало теплую и дружескую атмосферу.
24
Дриллок Давид (род. 1938, Индиана, шт. Пенсильвания), закончил Колумбийский университет (1960) и Св. — Владимирскую семинарию (1963), профессор литургической музыки Св. — Владимирской семинарии, с 2004 года на покое. — Прим перев.
25
Лазор Павел (род. 1939, Канонсбург, шт. Пенсильвания), протоиерей ПЦА, выпускник, преподаватель и проректор Св. — Владимирской семинарии, с 2007 на покое. — Прим. перев.
26
Феодосий (Франк Лазор; род. 1933, Канонсбург, США), митрополит; окончил Св. — Владимирскую духовную семинарию (1960), епископ Ситкинский и Аляскинский (1967), Питтсбургский и Западно — Пеннсильванский (1972), Митрополит всея Америки и Канады, предстоятель Православной Церкви в Америке (1977), с 2002 на покое, — Прим. перев.
27
Хопко Фома (род. 1939. Эндикотт, США), протопресвитер, выпускник Св. — Владимирской семинарии, священник (1963), преподавал догматическое богословие в Св. — Владимирской семинарии, в 1992–2002 — декан семинарии, женат на дочери прот. Александра Шмемана Анне. — Прим, перев.
28
Губяк Даниил Афанасьевич (род. 1926, Акрон, шт. Огайо), протопресвитер, выпускник Св. — Владимирской семинарии, рукоположен в 1952, с 1973 — заведующий канцелярией Православной Церкви в Америке; с 1992 — настоятель Подворья ПЦА в Москве, в наст время на покое в США; женат на Евдокии Мартынюк. — Прим. перев.
29
Смиренский Алвиан, родился в Китае, позднее переехал в США, выпускник Св. — Владимирской семинарии, священник, известный переводчик русской православной литературы на английский язык. — Прим. перев
Отца Георгия Флоровского эти перемены очень беспокоили, и между ним и Александром все чаще происходили конфликты из — за непонимания и абсолютно противоположных взглядов на значение и будущее семинарии. В конце концов стало ясно, что ситуация безвыходна. Сначала уехали мы — в полную неизвестность. Но вмешались директора семинарии, и отец Гооргий переехал в Принстон, чтобы преподавать там в университете, а профессор Верховской и Александр стали искать новое и постоянное место для семинарии. Одну из комнат в нашей квартире превратили в библиотеку. Как отличалась она от сегодняшней великолепной библиотеки в Крествуде! Семинария уже не могла поместиться в нескольких квартирах.
В жизни нашей семьи тоже происходили перемены. Дети росли. За Аней, нашей старшей, ухаживал один из семинаристов, Фома Хопко, и она принимала его ухаживания, вследствие чего с нашей собакой гуляли чаще и дольше, чем со всеми другими собаками в городе. Окна комнат и Ани, и Фомы выходили на 121–ю улицу, они поставили свои столы так, чтобы видеть, когда кто — то из них выходил на улицу. Аня выводила собаку, и Том оказывался рядом с ней буквально через минуту, гуляли они долго.
Все это время я работала полный день. Начала я работать почти сразу же по приезде в Америку и проработала более сорока лет.
Отец Иоанн Мейендорф каждую вторую неделю проводил в Вашингтоне, в Центре византийских исследований в Думбартон — Оукс, потому что на жалованье, которое он получал в семинарии, семью прокормить было невозможно. Его жена растила четырех маленьких детей, жили они в маленькой темной квартирке. Семья Верховских жила прямо под нами. Все мы регулярно боролись с нашествиями тараканов, пока не поняли, что дезинфекцию следует проводить одновременно во всех квартирах, а то тараканы совершенно безмятежно уходили из квартиры, где их хотели выморить, в другую. Все эти заботы не мешали нашей близости, нашему переживанию жизни как ежедневного приключения.
Каждое лето мы проводили в Лабель, ведь и у меня, и у Александра летние каникулы были очень долгими. Александр любил писать на природе, там его труд был особенно продуктивным. Воду мы брали из колодца, туалет был на улице, и, конечно, у нас не было телефона. Но с каждым годом наша жизнь там совершенствовалась. Сначала мы купили за гроши кусок земли. На следующее лето местные фермеры построили для нас дом, архитектором которого была я! До сего дня этим домом пользуются мои внуки, правнуки и дочь Аня с мужем. Для детей это был и есть их первый настоящий дом, их корни. Вероятно, из меня вышел неплохой архитектор! Теперь у Сережи с Маней и у Маши в Лабель есть свои дома, так как вся наша большая семья уже не помещается в одном.
Как я уже писала, я преподавала французский язык сначала в Chapin School, а потом в школе Спенс, где после многих лет в 1975 году меня выбрали директором. Я наслаждалась новой работой, мне нравилось руководить школой. Но вскоре я заболела и перенесла две операции на головном мозге. Это подорвало мои силы, и через четыре года я ушла с поста директора и вернулась к преподаванию, приняв приглашение другой частной школы, где и проработала тринадцать счастливых лет до ухода на пенсию.
Мы жили недалеко от Гарлема, района, населенного черными, начинающегося со 125–й улицы. Однажды Александр шел по одной из гарлемских улиц, и с ним заговорил нищий, высокий черный мужчина с добрым лицом: «Святой отец, прошу Вас, мне бы хотелось с Вами поговорить». Александр сунул руку в карман, протянул ему деньги и сказал, чтобы тот купил себе какой — нибудь еды. «Нет, нет, святой отец, — ответил мужчина. — Мне не нужны Ваши деньги. Я просто хотел бы поговорить с Вами». Александр повел его в кофейню, заказал кофе с булочками и спросил, о чем тот хочет поговорить. «Святой отец, объясните мне, что такое Святая Троица. Кто Они, и почему Их трое?» Александр навсегда запомнил этот разговор, он считал это самой важной богословской, человеческой и божественной встречей в своей жизни и часто задумывался о том, был ли он на высоте, достаточно ли хорошо он ответил на вопрос нищего, получил ли этот человек то, чего так искал.