Вход/Регистрация
Том 1. Стихотворения
вернуться

Толстой Алексей Константинович

Шрифт:

Конец 1860-х годов

«Честь вашего я круга…»

Честь вашего я круга, Друзья, высоко чту, Но надо знать друг друга, Игра начистоту! Пора нам объясниться — Вам пригожусь ли я? Не будем же чиниться, Вот исповедь моя! . . . . . . . . . . И всякого, кто плачет, Утешить я бы рад — Но это ведь не значит, Чтоб был я демократ! . . . . . . . . . . Во всем же прочем, братцы, На четверть иль на треть, Быть может, мы сойдемся, Лишь надо посмотреть! . . . . . . . . . . Чтобы в суде был прав Лишь тот, чьи руки черны, Чьи ж белы — виноват, Нет, нет, слуга покорный! Нет, я не демократ! . . . . . . . . . . Чтоб вместо твердых правил В суде на мненья шло? Чтобы землею правил Не разум, а число? . . . . . . . . . . Чтоб каждой пьяной роже Я стал считаться брат? Нет, нет, избави боже! Нет, я не демократ! . . . . . . . . . . Барон остзейский ближе, Чем русский казнокрад. . . . . . . . . . . Vox populi — vox Dei! [32] Зипун — гражданства знак. Да сгинут все злодеи, Что носят черный фрак! . . . . . . . . . . Не филантроп я тоже . . . . . . . . . . И каждый гражданин Имел чтоб позволенье Быть на руку нечист? Нет, нет, мое почтенье! Нет, я не коммунист! . . . . . . . . . . Чтоб всем в свои карманы Дал руки запускать?

32

Глас народа — глас божий! (лат.). — Ред.

Сентябрь 1870

«Но были для девы другие отрады…»

Но были для девы другие отрады, Шептали о боге ей ночь и луна, Лавровые рощи цветущей Эллады, Залива изгибы и звезд мириады; И в юном восторге познала она, Молитвой паря в необъятном просторе, Бездонной любови безбрежное море.

«Улыбка кроткая, в движенье каждом тихость…»

Улыбка кроткая, в движенье каждом тихость, Застенчивость в делах, а в помышленьях лихость, Стремленье тайное к заоблачной отчизне, Грусть безотчетная по неземной отчизне, Меж тем уступчивость вседневной грубой жизни, И мягкая коса, и стан изящно-гибкий, И грусть/смерть, застенчиво прикрытая улыбкой, Порой восторженный/встревоженный, порой убитый взор, И в сердце над собой всегдашний приговор.

Немецкие и французские стихотворения

«C'est donc vous, monsieur Veillot…»

C'est donc vous, monsieur Veillot (Honni soit qui mal y pense), Qui remettez en maillot Du pays l'intelligence? C'est donc vous, l'aust`ere chef De l'index et de poste, Que monsieur de Timacheff Pour notre bien nous aposte? Vous qui fouillez les boyaux De noire correspondance, Laissez moi, monsieur Veillot, Vous tirer ma r'ev'erence ^i l'instar des fabliaux, Je finis comm' je commence, Serviteur, monsieur Veillot, Saluez bien son exellence!

13 декабря 1868г.

Итак, это вы, господин Велио (позор тому, кто дурно об этом подумает), опять спеленали мысль всей страны?

Итак, это вас, суровый командир списков запрещенных книг и почты, подослал нам на благо господин Тимашев?

Вы, роющийся в наших письмах, позвольте мне, господин Велио, распрощаться с вами.

Наподобие фаблио, я кончаю, как начал: слуга покорный, господин Велио, кланяйтесь его превосходительству! [33]

33

Переводы К. П. Богатырева.

<К.К. Павловой> («Hart wie Caesar, hoch und hehr…»)

Hart wie C"asar, hoch und hehr, Unterjocht Ulrici, K"onntest sagen just wie der: Veni, vidi, vici! Denn dein Kranz ist ewig gr"un, Wenn davon auch leiden Der Herr Doktor Gustav K"uhn' Und Professor Schieiden. Wer ist sonst in Pillnitz noch Tauglich zum Verf"uhren? Spann' auch diesen in dein Joch, Lass' dich zieh'n von vieren! Peitschenknall und Schellenklang, Wie sie nie erschollen — Und man h"ort die Elb' entlang Die Quadriga rollen!

1(13) сентября 1869 г.

Ты, покорившая Ульрицн, непреклонная, важная и величественная, как Цезарь, могла бы воскликнуть вслед за ним: Veni, vidi, vici.

Ибо венец твой вечно зелен, хотя от этого и страдают господин доктор Густав Кюн и профессор Шлейден.

Кого еще стоило бы обольстить в Пильнице? Запряги и того тоже, и пусть они потащат тебя вчетвером!

Щелкает бич, звенят бубенцы, как никогда прежде, слышно — это квадрига катится вдоль Эльбы.

«Stolz schreiten einher die Preussen…»

Stolz schreiten einher die Preussen, Zu sehen ist's eine Lust: Von hinten die Nacken gleissen, Von vorn sind sie lauter Brust, Und alle sind Kallipygen, Es steht im Wackeln des Fetts Geschrieben mit deutlichen Z"ugen: Sadova und K"onigingr"atz! Sie schreiben uns vor ihren Kodex Und "andern die deutsche Geschicht'! Und jeder preussische Podex Sich h"alt f"ur ein Gesicht.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: