Шрифт:
Вначале она слушала его недоверчиво.
— Но это совершенно невозможно! — воскликнула она. — Неужели Хоремхеб собирается устроиться во дворце? Но как ты мог допустить это?
— Твое величество, что я мог сделать? Царь Ай передал это помещение главнокомандующему. Теперь только Анумес им распоряжается.
Она сделала сотню шагов, задыхаясь от гнева.
— Ты отдаешь себе отчет! — кричала она. — Хоремхеб — во дворце!
Ее крики встревожили Нефернеруатон. Узнав, что произошло, она с трудом подавила крик ужаса. Прибежав вслед за нею, Мутнехмет оставалась на удивление бесстрастной; без сомнения, это был результат действия микстуры Сеферхора.
— Но это помещение не является частью дворца, — настаивал Усермон.
— Как это оно не является его частью? — снова закричала Анкесенамон. — Оно прилегает к дворцу!
Вскоре прибыл Шабака, и Нефернеруатон ввела его в курс дела. Он вытаращил от ужаса глаза.
— Вызови главнокомандующего Анумеса! — приказала Анкесенамон.
Усермон не ответил; он опустил глаза и, выждав момент, сказал:
— Я настоятельно прошу твое величество успокоиться. Я не верю в полезность пробы сил. Это нас ослабит. Уже очевидно, что Анумес примкнул к Хоремхебу. У нас нет ни малейшего шанса противостоять размещению Хоремхеба в помещениях, которые принадлежат военным.
Спокойствие Усермона привело в оцепенение царицу. Установилась тягостная тишина.
— Предупреди глав ведомств, — сказала она.
Весь вечер было слышно, как по плитам двора перетаскивают мебель, которую Хоремхеб привез с собой.
В эту ночь во дворце мало кто спал.
Впрочем, обитателям царского дворца стоило поберечь силы для того, что их ожидало на следующий день.
25
БОЖЕСТВЕННЫЙ ПРИНЦИП И ВОЕННОЕ МОГУЩЕСТВО
Хранительнице румян пришлось потрудиться, чтобы придать свежесть лицу царицы. Надо было сделать маску из огурца, затем другую — из белка. Круги под глазами были искусно скрыты сурьмой. Наконец царственное лицо посвежело. С помощью румян было завершено сокрытие результатов недовольства и бессонницы.
В десять часов Усермон попросил царицу об аудиенции.
— Твое величество, — начал он, — главнокомандующий Анумес просит провести совещание в царском кабинете.
— Чего еще хочет этот предатель?
— Мне сие не ведомо, твое величество. Он уточнил, что будет говорить только перед твоим величеством и всеми главами ведомств.
— Тогда собери их.
— Я это сделаю с твоего разрешения, твое величество. Как только они соберутся, твоему величеству сообщит об этом посланец.
Она подозревала, что в действительности на тот момент все уже собрались, ибо приблизительно через двадцать минут посланец пришел сообщить о том, что ожидают только ее величество.
В сопровождении носителей опахал и секретаря она покинула свои покои. При ее появлении в царском кабинете все главы ведомств поклонились, высказали царице полагающиеся в этом случае пожелания и заявили о своей преданности. Она села и окинула взглядом собравшихся, задержав взор на Анумесе. За исключением последнего, у всех были слегка помятые вытянувшиеся лица; без сомнения, все они спали не намного больше, чем царица. Вероятно, причина была важной, если они собрались так быстро. Усермон открыл заседание.
— С позволения ее величества мы выслушаем главнокомандующего, который просил об этом собрании.
— Мое дело простое, — сказал Анумес. — С согласия ее величества я прошу назначить вместо меня преемника.
Это было сказано бесстрастно, лицо Анумеса выражало смирение.
— Главнокомандующий назначен ее величеством с одобрения глав ведомств, — заметил Усермон.
— Поэтому я уточнил: с согласия ее величества, — ответил Анумес покладисто.
— И кто бы им мог стать? — спросила Анкесенамон.
— Командующий Хоремхеб.
В течение нескольких секунд никто не произнес ни слова. Просьба была оскорбительна. Но Анумес явно не собирался спровоцировать скандал.
— Ты предоставил ему помещение главнокомандующего Нахтмина и теперь хочешь отдать ему свою должность, — сказал Усермон.
— Я делаю это не потому, что так хочу. Меня заботит единство армии, — пояснил Анумес. — Вчера на совете командиров мне сообщили о том, что после смерти главнокомандующего Нахтмина его место должен занять наиболее мужественный из военных, командующий Хоремхеб. Как бы уважительно они ко мне ни относились, в чем меня заверили, они все же считают, что мое назначение на этот пост не более чем хитрость, придуманная, чтобы не отдать эту должность Хоремхебу.
— Наверняка эти командиры прибыли из Мемфиса, — заключил Усермон.
— Нет, Первый советник, это командиры фиванского гарнизона. Те самые, которые пригласили сюда командующего Хоремхеба. Ее величество возложила на меня ответственность за армию царства Миср с тем, чтобы обеспечить в стране спокойствие. Я надеюсь выполнить мою задачу при условии, что царская власть откажется от попыток разделить армию.
— Почему ты говоришь о разделении? — спросила царица.