Вход/Регистрация
Манагер
вернуться

Щепетнов Евгений Владимирович

Шрифт:

Как обычно у всех женщин, Риле тут же приспичило в туалет, и она убежала его искать, оставив меня дремать на кровати. Подремать, правда, ни черта не дала — появилась через двадцать минут и взахлеб радостно сообщила, что сквозь дырку туалета видно море и что смывают в туалете забортной водой, которую черпают ведром!

Я обложил ее всякими неблагозвучными словами, потребовав, чтобы она оставила меня в покое со своими сортирными подробностями, и провалился в сон, который был безжалостно прерван, как мне показалось, через минуту после того, как я уснул.

Только я хотел яростно обложить Рилу, как увидел стоящего в дверях стюарда.

— Господин Манагер! Капитан приглашает на ужин!

Тихо ругаясь про себя, я сполз с постели под укоризненным взглядом Рилы, сунул под матрас свой драгоценный меч — не ходить же по кораблю в полном боевом вооружении, а оставлять его на виду чревато — и потащился следом за ней и за терпеливым стюардом (или слугой? Черт знает, как у них называется эта должность). Мне все время хотелось назвать сортир гальюном, а столовую кубриком, но меня вряд ли бы поняли. В языке каждого мира есть свои термины, а мои въелись в кровь с десятками прочитанных книг о приключениях морских путешественников.

Когда я вышел на качающуюся палубу корабля, мое настроение сильно улучшилось: ну, во-первых, я не испытывал никакого дискомфорта от качки — видимо, мой организм пребывал, благодаря симбиозу, в таком равновесии, что его не могло поколебать какое-то чепуховое морское волнение; во-вторых, Рила тоже чувствовала себя прекрасно, а это очень, очень радовало — находиться дни напролет рядом с больной, плаксивой, сопливой, страдающей беспрерывным токсикозом женщиной было бы тяжким испытанием.

Вокруг расстилалась бесконечная морская равнина — пока я спал, корабль отдалился от земли настолько, что от покинутого нами материка и следа не осталось.

«Ловец удачи» важно и плавно забирался на волны, нырял вниз, разбрасывая пенные брызги, а свежий ветер туго надувал паруса, двигая нас к цели. С улучшением настроения пришел и аппетит — организм резко напомнил, что надо бы и восстановить ресурсы, потраченные на лечение и регенерацию тела.

В животе забурчало, и я прибавил шагу, надеясь, что капитанский ужин будет достаточно плотным, чтобы насытить мою утробу.

За столом в кубрике сидели пятеро мужчин — видимо, офицеры, свободные от вахты — и капитан. Войдя, мы поздоровались и осмотрелись. Я еще никогда не плавал на океанских кораблях, а тем более на таких грузопассажирских, уж не говоря о том, что это был корабль другого мира, потому не знал, как себя вести.

Мельком поразмыслив, пришел к выводу, что надо вести себя как обычно, а там, если уж накосячу, меня поправят.

За столом было два свободных места, у которых стояли приборы, к ним я и направился вместе с Рилой, справедливо полагая, что они предназначены для нас. Капитан нас представил, заявив, что мы его почетные пассажиры, поскольку нас рекомендовал сам Саркол, который при прощании с нами даже поклонился. После это интерес офицеров к нам резко возрос — до того они просто исподтишка разглядывали Рилу, норовя заглянуть к ней в вырез белой кружевной рубахи, оттягиваемый высокой грудью.

Минут пятнадцать мы ели молча, и было слышно только постукивание деревянных двузубых вилок о фарфоровые чашки да бульканье наливаемого вина и сока, потом капитан решил начать светскую беседу:

— Господин Манагер направляется в Арзум с торговой миссией?

Я слегка усмехнулся и сказал:

— Можно сказать, что и так. На поиски партнеров.

— А чем вы торгуете, если не секрет?

— Не секрет — пряностями. Впрочем, вам лучше было бы спросить о торговле пряностями у госпожи Рилы, это она основной торговец, я больше осуществляю охрану, защиту, обеспечение безопасности предприятия.

Капитан скользнул глазами по моей руке, лежащей на перевязи, слегка кивнул и продолжил:

— Да, пряности высоко ценятся в Арзуме. Те виды растений, что культивируются на юге Арканака как сырье для острых пряностей, не приживаются в Арзуме — климат более холодный. Но арзумцы очень любят острое, ценят пряности, и, если вы наладите поставки этого товара в Арзум, будете иметь очень хорошие деньги.

— Капитан, я профан в морском деле, так что не сердитесь на меня за глупые вопросы, — решил я сменить тему. — Скажите, а почему, когда мы отходили, нас не досматривала таможня?

— А они досматривали, — усмехнулся капитан, — когда мы прибыли сюда, в Арканак. Весь корабль обшарили сверху донизу, потом, когда грузили масло и остальные товары — пересчитали все бочки и за каждую взяли плату. Так что тут все поставлено очень даже жестко — ни один товар не уйдет без ведома таможни. Свой налог, да еще и взятку, они всегда возьмут. Если бы были какие-то подозрения в том, что мы везем контрабанду, нас бы перехватили еще на выходе из порта — у них есть легкие небольшие корабли, на которых еще иногда находятся и шаманы, они могут сжечь корабль на ходу, если не остановишься.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: