Шрифт:
— Зар-раза тупорылая! — рявкнул северянин, снова замахиваясь на несчастного Барбака — на этот раз кувшином.
Староста, скорчившись в углу, заскулил. Было странно смотреть, как этот здоровый и крепкий мужчина плачет, словно малое дитя, размазывая по лицу сопли и кровь, струящуюся из рассеченного лба. Но еще более странно было видеть, какой непереносимый, животный страх возбуждают в нем рыцари Кай и Герб…
— Ваше высочество!.. — позвал он. — Да пущай он меня хоть всю ночь колотит! Только скажите, чтобы… болотники чудище не убивали!.. Не надо! Только не они… Сами справимся. А не справимся… пусть нас всех сожрут лучше, но с болотниками дела иметь не будем… Ваше высочество!
И Герб, и Кай продолжали трапезу, словно не замечая бившегося в истерике старосты.
— Да объясни ты, наконец! — повысила голос изумленная Лития. — Почему это слово «болотники» внушает тебе такой ужас?!
— Как вы не понимаете, ваше высочество, как вы не понимаете?! — заверещал Барбак, видимо совсем ополоумев от страха, — они ж такие, эти болотники… Чего им стоит оборотня убить? Да ничего! Потому как они — еще хуже этого оборотня! Куда как хуже! Сказывают, все они как один — колдуны и демоны! Сказывают, они кровь младенцев пьют и человечиной питаются, Харану Темному поклоняются, жертвы ему приносят… Оттого и сила им такая дадена! Пожалейте нас, ваше высочество!.. Болотники… Они детей воруют и к себе в логово уволакивают… Сказывают, они взглядом могут убить! Или слюной своей ядовитой! Они огонь могут вызвать с неба! Могут землю всколыхнуть, в гибельную топь ее обратить… Могут морок навести, заставить мать детей собственных пожрать, могут кишки в утробе в змей превратить! Они добрых людей мытарят, калечат. А ежели им разбойники какие встретятся, то они разбойников тех не трогают. Они — зло, ваше высочество! Зло!..
— О, великие боги!.. — выдохнула Лития.
— А ежели они плату потребуют за то, что чудище истребили? — взвизгнул Барбак. — Детей наших себе на пожрание?..
— Ваше высочество! — кровожадно оскалился Оттар. — Ежели разрешите, я сейчас этому дураку ум вправлю… через одно место!
— Прекрати, сэр Оттар. Сэр Кай! Сэр Герб! Почему вы молчите?
Кай положил обглоданное свиное ребро на стол. Вытер губы ладонью.
— Мы знаем, что люди боятся нас, — сказал он. — А боятся они, потому что их страшит все непохожее на них и все непонятное им. Люди так мало знают о мире, в котором живут. И не хотят знать больше. Люди неразумны и слепы. Там, где благо, — они видят зло. А зло понимают как правду. Многие из людей не знают, кто они и зачем живут, — в этом причина их слепоты.
Герб опорожнил кружку. Аккуратно поставил ее.
— Для того чтобы вечерами шептать друг другу пугающие истории, людям достаточно одного лишь Горного Порога, — проговорил он, обращаясь к принцессе. — И ничего странного нет в том, что сведения о Северной и Болотной Крепостях не доходят до большинства подданных Шести Королевств. Если знание истины не жизненно необходимо, истина перестает быть нужной.
— Когда я думаю о том, сколько мне придется сделать, когда я стану королевой, — сказала Лития, — мне становится не по себе. Тысячи и тысячи людей живут, не зная, кому обязаны своим спокойствием.
— Как не знать, ваше высочество! — подал голос староста, преданно глядя на принцессу и желая, видимо, оправдаться в ее глазах. — Его величеству сэру Эрлу обязаны! Вам, ваше высочество, обязаны… Рыцарям Горной Крепости… — Он поймал взгляд северянина и, втянув голову в плечи, скороговоркой добавил: — Другим… разным рыцарям обязаны. И конечно, Высокому Народу! Но избави нас боги от болотников!..
— Те, кого вы, кретины, называете болотниками, — заорал выведенный из себя Оттар, — и есть рыцари Болотной Крепости Порога!
Барбак застыл в той позе, в которой и застал его крик северянина: низко припав к полу, будто жаба.
— Ступай и сделай то, что велела тебе ее высочество, — вывел его из ступора спокойный голос Герба. — Укушенный оборотнем должен умереть. Убей его сам, если не можешь заставить сделать это жителей своей деревни.
Староста, шатаясь и обалдело мыча, покинул комнату.
— Наши умения и способности всегда вызывали у людей оторопь, — спокойно проговорил Кай, поднимаясь из-за стола. — Наши поступки для них непонятны. Разве удивительно, что о нас слагают такие истории?
Герб, встав, оправил на себе пояс, попробовал, легко ли покидает ножны меч.
— Брат Оттар, останься с ее высочеством, — сказал он. — Мы постараемся управиться поскорее.
Очнулся он в полной темноте и первые мгновения не мог понять, где находится и что произошло накануне. Но, стоило открыть глаза и поднять голову, острая вспышка боли пробудила его разум. Поход к охотнику Варгу… Покупка ножа… Обратный путь домой… И нападение чудовища…
Аж застонал, попытавшись встать на ноги. Левая рука практически не действовала — он едва мог приподнять ее. Рана на плече пульсировала дикой болью, боль разливалась по всему телу, отдаваясь в голове яркими всплесками. Аж попробовал нащупать рану здоровой рукой — когда ему это удалось, заскрипел зубами. Слезы сами собой брызнули из его глаз.
Чудовище ужасными своими клыками выдрало из плеча кусок мяса, должно быть, с кулак величиной. Рука крестьянина никогда не обретет прежнюю подвижность и, скорее всего, начнет сохнуть… Но и это не было самым страшным. Ядовитая слюна чудовища попала в его кровь. И вряд ли огонь смог уберечь Ажа от заражения. Ведь всем известно, что огонь может помочь, только если рану прижечь немедленно после укуса. А сколько он бежал через ночной лес?..
Лучше бы чудовище сожрало его, как и других жертв. Он и так фактически мертв. Как только взойдет на ночное небо полная луна, Аж Полторы Ноги обратится громадным волком, жаждущим человеческой крови…