Вход/Регистрация
Элрик из Мелнибонэ (сборник)
вернуться

Муркок Майкл Джон

Шрифт:

— Я их не брошу.

— Ты глуп, милый Элрик.

— Ариох, со дня основания Мелнибонэ ты помогал его королям. Помоги сегодня его последнему королю!

— Я не могу впустую растрачивать свою силу. Впереди жестокая схватка. И если я вернусь в Р’лин К’рен А’а, мне это будет дорого стоить. Беги скорее. Ты сможешь спастись. Умрут другие.

Сказав это, герцог Ада исчез. Элрик почувствовал его уход. Он нахмурился, потрогал сумку на поясе, пытаясь вспомнить нечто, слышанное им прежде. Он медленно вложил сопротивляющийся меч в ножны. Послышался глухой звук, и рядом с Элриком встал, тяжело переводя дыхание, Смиорган.

— Ну, что? Подмога уже в пути?

— Боюсь, что нет,— Элрик в отчаянии покачал головой.— Ариох снова отказал мне в помощи. Он опять говорит о великой судьбе, о необходимости копить силы.

— Твои предки могли бы выбрать в качестве покровителя более сговорчивого демона. Наши друзья-рептилии окружают нас. Смотри...— Смиорган указал на окраину города.

Группа в дюжину птиценогих тварей наступала, держа наготове свои огромные дубинки.

Раздался новый удар о стену, и сквозь образовавший пролом появился Аван, а за ним — его люди. Аван сыпал проклятиями.

— Боюсь, что помощи нам ждать неоткуда,— сказал ему Элрик.

Вилмирец мрачно улыбнулся.

— Значит, эти твари знали больше нас!

— Похоже.

— Нужно попытаться спрятаться от них,— без особой уверенности сказал Смиорган.— В схватке нам их не победить.

Маленький отряд вышел из полуразрушенного дома и начал пробираться по городу, прячась за укрытиями, которые им удавалось найти. Они медленно продвигались к центру и статуе Нефритового человека.

По резкому шипению сзади они понимали, что рептилии не теряют их из виду. Упал еще один вилмирец — у него из спины торчал диск,— и отряд пустился в паническое бегство.

Впереди они увидели красное здание в несколько этажей и с сохранившейся крышей.

— Давайте внутрь! — крикнул герцог Аван.

Они, с облегчением и ни мгновения не колеблясь, вбежали в здание, пронеслись по нескольким пыльным переходам и наконец остановились перевести дыхание в большом мрачном зале.

Зал был совершенно пуст, а тот свет, что попадал внутрь, просачивался сквозь трещины в стенах.

— Эго строение сохранилось лучше других,— сказал герцог Аван.— Интересно, каково его назначение? Может, это крепость?

— Они, похоже, были совсем не воинственным народом,— заметил Смиорган.— Я думаю, у этого здания имелось другое назначение.

Три оставшихся в живых моряка испуганно поглядывали вокруг. Судя по их лицам, они предпочли бы встретить рептилий под открытым небом. Элрик пошел через зал, но вдруг остановился, заметив какой-то рисунок на дальней стене.

Смиорган тоже увидел его.

— Что это такое, друг Элрик?

Альбинос узнал в нарисованных символах высокое наречие древнего Мелнибонэ, но этот язык несколько отличался от того, что знал он, а потому Элрику потребовалось некоторое время, чтобы понять значение написанного.

— Ты прочел, что тут сказано, Элрик? — пробормотал герцог Аван, присоединяясь к ним.

— Да, но смысл довольно темен. Тут написано: «Если ты пришел убить меня, добро пожаловать. Если ты не принес того, что разбудит Нефритового человека, тогда исчезни...»

— Может, это адресовано нам? — задумчиво сказал Аван.— Или это тут уже давно?

Элрик пожал плечами.

— Эта надпись могла быть сделана в любое время за последние десять тысяч лет...

Смиорган подошел к стене и прикоснулся к ней.

— Мне кажется, она сделана довольно недавно,— сказал он.— Краска еще сырая.

Элрик нахмурился.

— Значит, здесь есть еще обитатели. Почему же они никак не обнаруживают себя?

— А может, обитатели Р’лин К’рен А’а — это те самые рептилии? — сказал Аван. — В легенде ведь не сказано, что бежавшие отсюда жители были людьми...

Лицо Элрика омрачилось, и он хотел было сердито возразить герцогу, но тут вмешался Смиорган.

— А может, тут всего один обитатель? Не об этом ли ты думаешь, Элрик? Существо, Обреченное Жить? Может, эти надписи принадлежат ему?..

Элрик спрятал лицо в ладонях и ничего не ответил.

— Идем,— сказал Аван.— У нас нет времени рассуждать о древних легендах.

Он пересек зал, прошел через дверной пролет и начал спускаться. Когда он дошел до самого низа, они услышали его удивленный вскрик.

Остальные присоединились к нему и увидели, что он стоит на пороге еще одного зала, на полу которого россыпью лежали пластины какого-то металла, тонкого и гибкого, как пергамент. На стенах были тысячи небольших ячеек, располагавшихся рядами, и над каждой был нарисован какой-то знак.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: