Шрифт:
Когда почтальон и Лукас пришли к фрау Каакс, Джим и Ли Ши как раз играли в «мельницу», а фрау Каакс вязала носок. Увидев письмо, она страшно испугалась.
— Заберите лучше это письмо себе! — воскликнула она. — Я не хочу знать, что там написано. Наверное, ничего хорошего.
— Это письмо от Чертовой Дюжины фрау Зубпер, — сказал Лукас, — может быть, мы узнаем что-нибудь о Максике!
С этими словами он разорвал конверт и развернул письмо. Там было написано вот что:
— Вот доказательство, что Максик у них, — сказал Лукас, прочитав письмо. — Они подумали, что дракониха им оставила вместо рома паровоз.
— Они так и не поняли, что фрау Зубпер там и в помине не было, — добавил Джим.
— Они вообще большим умом не отличаются, — заметил Лукас, — во всяком случае, если судить по их письмам.
— Да уж, пожалуй, — согласился почтальон и тяжело вздохнул. — Какая мерзость все это!
— Как бы то ни было, — сказал Лукас, — главное, мы знаем, что Максик у них и что они собираются отдать его в следующий раз фрау Зубпер. Нам нужно найти его до того, как они явятся на свидание с драконихой, потому что неизвестно, что они сделают с Максиком, не обнаружив драконихи на условленном месте.
— Да, но когда будет этот следующий раз? — ; робко спросил Джим.
— Н-да, это вопрос, — пробормотал Лукас. — Если бы знать… Тут, конечно, много еще неясного… Ну да ладно. Что-нибудь придумаем. Утро вечера мудренее. Нужно поразмыслить на свежую голову.
Затем вся компания проводила почтальона до пристани. Поблагодарив его за неоценимую помощь, друзья попрощались с ним и еще долго стояли на берегу, глядя вслед удалявшемуся кораблю.
Вскоре после этого они уже мирно спали в своих постелях. И только господин Лань стоял на горе, держа в руках зажженный фонарь.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ, в которой просыпается Золотой Дракон Мудрости
На следующее утро после завтрака Лукас зашел за Джимом, и друзья пошли на берег моря. Там они уселись рядом и стали обсуждать, как же им напасть на след Чертовой Дюжины. Они всё думали и думали, крутили-вертели и так и сяк, но ничего толкового не придумывалось.
Битый час они ломали себе головы, ища выход из создавшегося положения, как вдруг вдалеке показался господин Пиджакер, который направлялся к ним, размахивая шляпой.
— Его величество, наш высокочтимый король, — кричал он на ходу, — приглашает вас к себе во дворец! Речь идет о деле чрезвычайной важности, о деле государственного масштаба. Император Китая только что вышел на связь и желает говорить с вами.
Без лишних слов друзья поспешили во дворец, а за ними вприпрыжку побежал господин Пиджакер. Когда они предстали перед Альфонсом Без Четверти Двенадцатым, он приветливо поздоровался с ними и передал Лукасу телефонную трубку.
— Да, алло, слушаю вас, — сказал Лукас.
— Добрый день, мой дорогой досточтимый друг и спаситель моей дочери, — послышался мелодичный голос императора китайского. — У меня есть для вас и вашего маленького друга Джима очень важная и приятная новость. По расчетам наших Цветов Учености Дракон должен вот-вот проснуться. Алло, алло! Вы меня слышите?
— Да, да, я слышу вас хорошо, — ответил Лукас.
— Так вот. Дракон должен через несколько дней проснуться, — продолжал император. — Все прошло хорошо. В течение года никто не нарушал покоя спящего Дракона. Вчера в первый раз он слегка дернул хвостом. Это верный признак приближающегося пробуждения, так считает наш верховный придворный зоолог. Я подумал, что вам, наверное, захочется присутствовать при этом историческом событии.
— Конечно! — закричал Лукас. — Очень даже хочется! Нам нужно срочно у него кое-что узнать!
— Я так и думал, — сказал император, — именно поэтому я выслал за вами мой государственный корабль. Через несколько дней он будет у вас, на нем вы вмиг доберетесь до Китая.
— Большое спасибо, — поблагодарил Лукас. — Мы вам очень признательны за все, ваше величество.
— А как там поживает, кстати, моя доченька? — спросил император. — Хорошо ли она отдохнула на вашем восхитительном острове?
— Мне кажется, неплохо, — ответил Лукас. — Она помогала фрау Каакс в магазине. Ей это очень нравится.
— Замечательно, — сказал император. — Значит, от нее было хоть немножко пользы. Передайте ей, пожалуйста, чтобы она вместе с Джимом возвращалась домой. Каникулы уже кончаются. Ей нужно приготовиться к школе и к тому, чтобы принять сан наследной принцессы.
— Я все передам ей, — заверил императора Лукас.
На этом они попрощались. Разговор был закончен.
Все следующие дни Лукас, Джим и Ли Ши готовились к отплытию в Китай. Ли Ши складывала свои вещички в чемодан, который, между прочим, был сделан из тончайшей китайской кожи колибри, только замочки, конечно, были сделаны из серебра. Лукас увязал все необходимое в огромный узел. Обыкновенно все это хранилось в кабине локомотива, но на сей раз Кристи должен был оставаться дома. Во-первых, ему нужно было как следует отдохнуть от треволнений предыдущего путешествия, а во-вторых, друзья предполагали, что вполне смогут обойтись и без него. К тому же они уезжали ненадолго. Фрау Каакс собрала Джиму его рюкзак и приготовила отутюженный голубой комбинезон и фуражку. Не забыла она и о трубке.