Шрифт:
Все еще улыбаясь, Си Джей не выпускала куклу из рук, пока Лиза не шагнула к ней, чтобы забрать игрушку.
— Иногда с нашими любимцами довольно сложно, правда?
Си Джей наклонилась, так что ее лицо оказалось на одном уровне с лицом девочки.
— Иметь собаку — это что-то вроде непослушного ребенка и надоедливого младшего брата одновременно. За исключением того, что мой надоедливый младший брат никогда не пил из туалета. По крайней мере я так думаю, хотя вообще-то он был довольно странный.
Несмотря на очевидные усилия оставаться сердитой, Лиза не могла сдержать улыбку.
— У вас было много братьев?
— Два. Один был старше меня, а другой младше. У меня еще были две старших сестры.
— Наверное, вы много с ними играли, и вам всем было весело.
— Да, нам было весело. Иногда мы обижали друг друга и ужасно друг на друга сердились, но это было не нарочно. — Она помолчала немного, а потом добавила: — Точно так же Рэкс не хочет обижать или сердить тебя. Он очень тебя любит.
Губы ребенка задрожали.
— Тогда почему он хочет играть с вами тоже?
— Потому что он и меня любит. У собаки в сердце очень много места, чтобы любить многих людей.
— Не-а. — Лиза недоверчиво взглянула на нее.
— Это правда, я даю тебе слово. — Си Джей, перекрестившись, озорно улыбнулась. — Ты ведь любишь Рэкса, правда?
Лиза шмыгнула носом и кивнула.
— И ты любишь папу тоже, а еще ты любишь дедушку и бабушку, так ведь?
Си Джей подождала, пока девочка снова кивнула.
— Как бы ты себя почувствовала, если бы кто-нибудь сказал тебе, что ты должна выбрать только одного из них и что ты не можешь никого больше любить?
Лиза пожала плечами.
— Плохо.
— Конечно, плохо. Более того, ты не смогла бы выбрать только одного из них. — Си Джей помедлила мгновение, потом взяла руку ребенка и сжала ее между своими ладонями. — Ты не могла бы прекратить любить твоего папу или твоих бабушку и дедушку только потому, что кто-то велел тебе это сделать. Точно так же и Рэкс не может прекратить любить меня, но это не значит, что он любит тебя меньше.
К удивлению Ричарда, Лиза наклонилась и что-то прошептала на ухо Си Джей. Та улыбнулась и тут же засмеялась. Через мгновение они обе смеялись и что-то шептали друг другу. Ричард протер глаза. Его угрюмый, эгоистичный ребенок был поглощен веселой беседой с женщиной, которую он ненавидел минуту назад!
Си Джей внезапно выпрямилась, бросив взгляд на Ричарда.
— Мы с Рэксом отправляемся в субботу на прогулку. Можно Лиза пойдет с нами? Конечно же, если хотите, присоединяйтесь.
— Ну, пожалуйста, папа! Я очень хочу пойти, я, правда, очень-очень хочу! Пожалуйста!
Первой мыслью Ричарда было отказаться. Пикники с Лизой всегда превращались в большую проблему, в утомительное событие, которому предшествовала тщательная подготовка. Но в Си Джей Морей, в ее непосредственности, заразительной жажде жизни, непринужденности, с которой она превратила его вечно хныкающую дочь в счастливого ребенка, полного надежды, было что- то колдовское.
— Ни за что! — Томпсон Маккейд показался на пороге, красный от ярости. — Я не позволю таскать мою внучку по грязи и мокрой траве, пока ее легкие не взорвутся. Этого не будет.
Все сомнения немедленно рассеялись. Если Маккейд был против чего-либо, то Ричард непременно был за. Он спокойно выдержал свирепый взгляд тестя и обратился к Си Джей:
— Во сколько мы встретимся в субботу?
— Восемь часов не слишком рано?
— Просто отлично, — твердо ответил Ричард. — Мы будем готовы к восьми.
Лиза ликовала. Маккейд был в ярости. Си Джей улыбалась.
И впервые за много лет Ричард с нетерпением стал ждать уикенда.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— О Господи, что это такое?
Ричард погрузил спортивную сумку, наполненную до отказа, на заднее сиденье своего микроавтобуса.
— Я тут взял несколько вещей, которые могут пригодиться Лизе.
— Ну а где же тогда ванна? — Си Джей не могла сдержать улыбку. — Лизе непременно надо будет помыться после того, как она, бедняжка, преодолеет этот тяжкий путь по пыльной дороге, да еще с грузом в несколько десятков килограммов.