Шрифт:
Маявшиеся бессонницей мозги надо было чем-то заполнять, и Артем стал представлять, что сейчас должно произойти за стенами этого дома. Ведь скоро время караульной смены Такамори и Фудзита будет походить к концу…
Надо сказать, что в обычные дни караульная служба духовной обители осуществлялась исключительно привратником, ночью дремлющим подле запертых монастырских ворот, а днем отсыпающимся в келье. Но по случаю пребывания в обители столь важных персон, как император-монах и легендарный Белый Дракон, монастырский караул по ночам укреплялся силами прибывших. По два Артемовых самурая и по два монаха-сохэй Годайго проводили в карауле по два японских часа (то бишь человеческих четыре), потом будили смену. И вот вскоре начнет свой отчет последний человеческий час первой ночной смены.
Когда Артем выходил на веранду подышать на ночь свежим воздухом, то заметил, что два сохэй Годайго держатся вместе — они сидели возле расколотого грозой валуна (разумеется, к которому прилагалась местная монастырская легенда про гнев Небес, расплату за грехи, огненные колесницы и так далее, как же без этого!). Место ими было выбрано правильно — самая высокая точка монастыря, откуда прекрасно просматривались прилегающие окрестности.
В том, что к ним направится один из людей Белого Дракона, они не усмотрят ничего необычного. В течение караульной смены они не раз друг к другу подходят — перекинуться словцом, обсудить, много ли времени прошло и много ли еще осталось, часов-то нет — ни водяных, ни солнечных, ни цветочных, никаких, ориентироваться приходится по ощущениям да по звездам. К тому же надо хоть как-то скрасить скуку на дежурстве.
Итак, Такамори вот-вот подойдет к двум сохэй, один из которых вооружен кедровой палицей с обитым железом концом (оружие весьма серьезное, особенно в умелых руках), второй — ножом и рогатиной с короткой рукоятью. Артем не сомневался, что это будет именно Такамори. Фудзита, конечно, тоже способен справиться, но… необходима филигранная безупречность исполнения, а с этим лучше дело обстоит у Такамори, у него рука точно не дрогнет (пусть работать он может всего одной) и, несмотря на возраст, глаз не подведет, с хладнокровием все в порядке, он уж точно ничем себя не выдаст в последний момент. Монахи ведь тоже не лыком шиты, при том выборе, что имеет Годайго, не стал бы он брать к себе в телохранители кого попало, к тому же во время странствия по японским просторам Артем имел возможность наблюдать ежеутренние тренировки боевых монахов — истязали себя ребятки не жалеючи и ловкость при этом демонстрировали преизрядную. Особенно впечатляюще управлялись они со своими излюбленными палицами, шестами и манрики-кусари (цепью с гирьками). На стороне яма-буси — внезапность, и распорядиться ею следовало безупречно. К тому же в отличие молодого, пышущего здоровьем пожилой человек щупловатой комплекции, вдобавок увечный (Артем, разумеется, его никак и нигде не светил как мастера боевых искусств, да и сам Такамори не светился), вряд ли заставит монахов напрячься при приближении.
Может быть, уже прямо сейчас Такамори, улыбаясь, что-то говорит монахам, о чем-то насквозь обычном, скажем, о том, что ночи становятся прохладнее и скоро все мы ощутим дыхание зимы, увы, бег времени неотвратим, то же и с человеческой жизнью, не успеешь оглянуться — и зима на подходе… И на этой пронзительной, повергающей в естественную грусть ноте пожилой человек вдруг наносит два молниеносных, точечно выверенных удара. Еще мгновение назад Такамори сидел в расслабленной позе, и вот уже двое монахов, не успев ничего понять, в отключенном состоянии заваливаются набок, а Такамори аккуратненько поддерживает одного и другого, чтобы мягко опустить на землю — слишком громкие звуки в эдакой тишине нам ни к чему…
В это время Фудзита должен находиться поблизости от привратника. Возможно, тоже калякает с ним о всякой всячине. Простоватый и доверчивый привратник ничего не заподозрит, лишь обрадуется, когда кто-то подойдет к нему — вдвоем веселее коротать ночное дежурство. Однако яма-буси лучше находиться рядом с привратником, мало ли что. Вдруг привратник услышит шум падающего тела или что-то еще ему покажется подозрительным, и он надумает поднять шум. Тогда единственное, что он успеет, — это набрать в легкие воздуха. А ежели привратник ничего не услышит и не заподозрит, то все равно быть ему отключенным от ночной действительности. Потому как едва со стороны расколотого камня покажется Такамори, Фудзита не зверским, не убойным, но зато безошибочным ударом в определенную точку организма отправит привратника в вынужденное забытье.
И привратник, и боевые монахи останутся в живых. Их только вырубят и надежно свяжут. Артем попросил Такамори смертельных ударов не наносить, этих людей следовало пожалеть, в конце концов, они такие же пешки в большой игре за власть, как Артем и его люди.
Когда никого из бдящих, кроме яма-буси, на монастырском дворе не останется, Такамори снимет с крюка у ворот фонарь… Нет, конечно, сперва они с Фудзита вытащат из скоб воротный брус — аккуратненько, нежненько вытащат, чтобы, не дай Будда, не громыхнуть и не звякнуть ненароком и не всполошить какого-нибудь монаха, пребывающего в чутком (ну, скажем, по причине плохо переваренной вечерней трапезы) сне. Или кому-нибудь приспичит выйти именно в этот час по нужде — нельзя и такого исключить. Ну а потом Такамори снимет с крюка фонарь и, приоткрыв воротную створу, выйдет наружу. Там он поставит фонарь на землю, сам сядет перед ним, достанет из-за пазухи веер — у Такамори (вот что значит не исконный, а новосделанный самурай!) своего веера нет и для такого случая Артем выдал ему свой — императорский подарок, между прочим! — наказав обращаться бережно и где попало не бросать, все-таки артефакт, историческая ценность, может, потом где-нибудь в музее выставляться будет!
Далее, как учил его Артем, Такамори раскроет веер и заслонит им фонарь. Отведет веер в сторону и вновь заслонит. И так три раза. Потом пауза. Потом снова точно так же три раза заслонит веером фонарь.
Сигнал увидят, не пропустят. С самого наступления сумерек за монастырскими воротами, как договорено, ведется наблюдение. «Сняв» сигнал, воины сиккэна немедля рванут к воротам. А чего медлить? Мало радости сиднем сидеть в засаде, ежась от подступающей прохлады, ночи-то и впрямь уже не летние.
Со всех ног они припустят к монастырским воротам, придерживая на бегу, чтоб не бряцало, оружие. Сколько им бежать? Трудно сказать, не зная, где именно они засели в засаде.
У ворот их встретит Такамори. Фудзита все это время будет прохаживаться вдоль ограды на тот случай, если во двор и впрямь вдруг вынесет разбуженного приступом поноса или подозрительности монаха.
Такамори покажет прибывшему отряду самурайских коммандос, где ночует Годайго с ближайшими приспешниками и где кельи монастырской братии.