Шрифт:
— У меня нет никаких проблем… во всяком случае, серьезных. — И она снова начала терзать свои волосы, накручивала на палец, тянула, дергала, а потом стала мягким завитком щекотать себе щеку.
Конечно, дорогая, у тебя нет проблем, подумал Кейн. Поэтому-то ты за две недели до свадьбы, черт возьми, и скребешь на четвереньках среди ночи террасу.
Все ясно, и ему даже не надо особо утруждать себя, чтобы пытаться понять. Кейн искусно подводил ее к откровениям, задавая вроде бы невинные вопросы. Как украшенный наградами пилот и писатель он давал столько интервью, что и не упомнить. И был очень искусен в деликатных вопросах, хотя не так искусен в методах.
И теперь он деликатно старался разговорить Рори. Вскоре он вытянул все, что вызывало у нее смятение в мыслях и не давало уснуть.
— Дело в том, что я всегда была такой рассудительной — все так говорят. Но последнее время просто не знаю, что со мной случилось. Ничего не могу решить, а если решу, то тут же засомневаюсь. Чарлз хочет, чтобы я в последнюю неделю что-нибудь надумала насчет цветов, а я все откладываю. И потом еще музыка. Я не могу выбрать. Пусть будет или что-то традиционное, или старая пластинка Дженис Джоплин, которую любил мой отец.
Кейн беззвучно присвистнул.
— А вы лично любите в музыке примитивное звучание?
— Я вовсе не музыкальна, — пожала она плечами. — Это предложила Санни. Она и Билл очень любили Джоплин.
— Санни?
— Моя мать. Ее звали Маргарет. Но она официально переменила имя и стала Сурия, по-моему, это значит «солнце». Во всяком случае, все называют ее Санни.
Аврора, дочь Сурии и Бог знает кого. Зевса? Будды? Фотония? Наконец все встало на место. Синдром шестидесятых снова ожил.
— Ничего страшного. Если у вас лично нет ничего на примете, почему бы не оставить это на усмотрение церковных музыкантов?
— Да… конечно. Можно сделать и так. — Она прикусила губу, потом пожевала обеими, и Кейн еле сдержался от искушения немедленно спасти их. — Но я не знаю, как полагается оплачивать музыку: или они пришлют счет, или надо сунуть им что-то в закрытом конверте. И кроме того, я вообще не очень согласна с церковной свадьбой.
— А как насчет церковного двора? Раньше двор Бэнксов выглядел вполне прилично для этой цели. Я приехал, когда уже стемнело, так что сегодня его не видал.
— Как всегда. — Она вздохнула. — Чарлз говорит, что я должна поскорей решить все эти надоедливые мелочи, а ведь надо еще подготовиться к школе, через месяц начнутся занятия, да, чуть не забыла — еще нужно платье.
— Платье. Верно. — Может, для нее проблема — деньги? Вряд ли. Чарлз с тех пор, как стал совершеннолетним, делает в Каролине огромные деньги и полностью посвятил себя этому занятию. Но она, наверно, слишком гордая и хочет внести свою долю.
— Мне не следовало бы так раздувать это дело. Я хочу сказать, ведь речь идет о нескольких минутах. Но… — Она опять взмахнула руками. — Ох, не знаю! Просто я не могу привести в порядок свои мысли! Я привыкла, что мне всегда это хорошо удавалось. А в последнее время не могу даже приготовить себе завтрак! Насыплю в кастрюльку хлопья и потом полчаса смотрю на них, не соображая, что же делать дальше. Я пишу себе записки, что надо сделать, а когда их читаю, то в них нет смысла. Или составляю самые разные списки и не помню, куда их положила.
Взгляд Кейна соскользнул на ее лодыжку, которая не могла бы быть совершеннее, даже если бы ее выточили на станке.
— Завязали веревку вокруг… ммм… пальца, а потом забыли почему?
С неосознанной грацией, которую он нашел удивительно трогательной, она повернула лодыжку и нащупала пальцами кусок грязной веревки.
— Ох, вы имели в виду это?
Он пожал плечами, не желая ставить ее в неудобное положение.
— Это для туфель.
— На мой взгляд, вполне логично.
— Не думаю, чтобы Чарлз назвал это логичным, — мрачно проговорила она. — Скорей он назвал бы это тупостью. Но вы пытались когда-нибудь завязать веревку вокруг собственного пальца? Невозможно, и не пытайтесь. А на ноге удобней и как раз кстати. Это… — она тронула лодыжку, — это должно было напомнить мне, что надо подумать, нужны мне новые туфли для свадьбы или нет. И если нужны, то постараться разносить их, чтобы не пришлось хромать к священнику с волдырем на пятке.
— И помогло?
— Отчасти. По крайней мере, я вспомнила, для чего ее привязала, — сказала она с кривой усмешкой, которую Кейн нашел опасно неотразимой.
Он не сводил с нее глаз, пока не исчез последний отблеск усмешки, и почти желал, чтобы усмешка никогда не исчезала. Но если она будет так улыбаться, то ему лучше этого не видеть. Проклятие! Легкая горестная усмешка вместе с взъерошенными волосами и мокрой, мятой пижамой придают ей такую опасную уязвимость!.. Такого рода уязвимость, какую он всегда искал в женщинах. Хотя можно ли думать о ней как о женщине? Старая дева, школьная учительница, практичная, бесцветная, рассудительная невеста Чарли.
Боже! ЭТА женщина — и Чарли Уильям Эдвард Бэнкс III? Да она его в гроб вгонит! Даже в детском саду Чарли носил рубашки, застегнутые на все пуговицы. Кейн столько раз таскал для него каштаны из огня, что даже невозможно вспомнить. Чарли после любой драки, не считая той первой, выходил сухим из воды. А Кейн, который был и ростом ниже, и субтильней, неизменно возвращался домой в ссадинах и кровоподтеках, с висевшей лохмотьями одеждой.
А дома его ждала выволочка от матери. Он бы предпочел вступить в еще одну драку, чем попасть на острый, как бритва, язык Салли Смит. Боже, спаси ее нежную душу. Забавно, стоит увидеть старого приятеля, как включается какая-то кнопка и воспоминания идут лавиной.