Вход/Регистрация
Осторожно: добрая фея!
вернуться

Набокова Юлия

Шрифт:

– Ездит! – ужаснулся граф. – Так она все-таки не послушалась меня? Да это же дикость, варварство, невежество! И, между прочим, – уязвленно уточнил он, – это не жеребец, а кобыла!

– Кобыла? – Девушка расхохоталась, поняв, что к чему.

– Я вам покажу кобылу! – разбушевалась фея, наконец схватив палочку и поднимаясь с колен.

– Бэль, стой! – удержала ее крестница. – Похоже, произошло страшное недоразумение. Скажите нам, – обратилась она к графу, – что такое вы предлагали купить у принцессы за тысячу золотых?

– Лошадь, которую я ей подарил! – в сердцах вскричал граф. – А вы разве не за этим сюда явились?

– Увы, – пожала плечами Марта.

Белинда раздосадовано крякнула:

– Что ж вы нам голову-то морочили?

– Я вам морочил? – поразился граф. – Кто мне поддакивал, что она вам как родная и добрее ее на свете нет?

– Я-то имела в виду принцессу, – огрызнулась фея.

– Так Беляночку она мне не продаст? – расстроился Том.

– Насчет Беляночки я знать ничего не знаю, – отрубила Белинда. – Значит, вы жениться не собираетесь?

– На принцессе? Ни за что, – с негодованием открестился кавалер. – Даже если в качестве приданого она приведет с собой Беляночку.

– Зря приехали, – пробурчала фея. – Пошли отсюда, Марта.

– Может, она все-таки продаст мне Беляночку? – взмолился граф. – Ну на что она ей сдалась? Я-то думал, она ею будет любоваться. А она использует редчайшую эльфирскую лошадь как ездового мерина – это же варварство! Как можно ездить на таком чудесном, добром, мудром животном? – сокрушенно вскричал де Этвед.

– А вы что же, предлагаете вести с кобылой философские беседы? – с сарказмом поинтересовалась Белинда.

– А почему бы и нет? – набычился граф. – Тот, кто отрицает разум у зверей, сам туп от природы! Вы что, считаете, что мы, люди, умней животных? Да они во много раз лучше, умней нас. Да они все понимают…

– Только сказать не могут, – поддакнула Марта, стараясь смягчить острые углы беседы.

– Да все они могут! – разгорячился Том. – Это мы, глупцы, не в состоянии понять их языка. И то лишь потому, что считаем их низшими существами. Тогда как все наоборот. Это люди должны учиться слышать животных, и тогда они смогут узнать много нового и интересного.

– Вы так действительно считаете? – подозрительно ласково поинтересовалась Белинда.

– Спрашиваете! Конечно же! – всплеснул руками граф. – Да я, если хотите знать, уже достиг немалых результатов в деле освоения языка зверей и птиц. Вот вы думаете, что говорит нам эта кошка? – Он указал на трехцветную кошку, с мяуканьем льнущую к его ногам.

– Она хочет есть, – убежденно ответила фея.

– Ах, да что вы понимаете! Все люди уверены, что животные только и думают о том, как поесть или продолжить род. А у них ведь тоже душа есть!

Том взял кошку на руки, заглянул в ее глаза, задумчиво почесал за ушком и с мудрым видом изрек:

– Эта кошка говорит нам: какой прекрасный день! Цените каждое мгновение, наслаждайтесь жизнью, берите пример с меня!

Белинда незаметно от графа взмахнула палочкой, и едва заметная тонкая серебристая молния, сорвавшись с ее кончика, запуталась в усах кошки. Неразборчивое «мя-я-у» переросло в отчетливое:

– Жра-а-ть хочу!

– Что? – Том вздрогнул и с подозрением покосился на гостий. – Вы что-то сказали?

– Это не мы, – невинно отозвалась фея и кивнула на кошку. – Это она.

– Жррать хочу, – ясно промяукала усатая. – Жрать, жрать, жрать! Мясо, курочка, молочко… о-о-о!

– Бэль, – шепнула Марта, – а откуда кошка знает наш язык?

– Разумеется, она его не знает, – хмыкнула крестная. – Просто это заклинание переводит ее мысли на язык, понятный нам.

– Что за дешевые фокусы? – набычился любитель животных. – Мими не может мыслить так однобоко. Я вам не верю! Прекратите свои шуточки с чревовещанием!

– Жрать, жрать, жрать! – настырно канючила кошка.

– Вы хотели услышать зверей и узнать много нового и интересного, – едва сдерживая смешок, ответила Белинда, – а я лишь пошла вам навстречу. Вот и просвещайтесь.

– Жрать, хочу жрать, очень-очень хочу жрать! – не унималась Мими.

– Заткнись! – рявкнул на нее граф, потеряв терпение и не скрывая своего разочарования.

– Ур-род, – промурлыкала та, запуская когти ему в руку.

Де Этвед охнул и стряхнул кошку на землю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: